2025. Sep. 10., Wednesday
Live-Auktion

Szőnyi Antiquariat
Fair Partner ✔
50. (jubileumi) árverés

20-11-2021 10:00 - 20-11-2021 16:11

 
487.
tétel

[VERESMARTI Mihály] ● Az eretnekeknek adott hitnek megtartásáról.

[VERESMARTI Mihály] ● Az eretnekeknek adott hitnek megtartásáról.

Es az Istennek adott hitnek meg-tartásáról. Mellyeket egy tudós ember irásából magyarrá, V. M. B. A. P. C. Sz. L. K. K. O. M. fordított. Nyomtatott, K. U. Ö. F. Sz. V. P. [Pozsonyban], 1641, [Typ. Soc. Jesu.]. 1 sztl. lev. 100 l....

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

487. Artikel
[VERESMARTI Mihály] ● Az eretnekeknek adott hitnek megtartásáról.
Es az Istennek adott hitnek meg-tartásáról. Mellyeket egy tudós ember irásából magyarrá, V. M. B. A. P. C. Sz. L. K. K. O. M. fordított.
Nyomtatott, K. U. Ö. F. Sz. V. P. [Pozsonyban], 1641, [Typ. Soc. Jesu.]. 1 sztl. lev. 100 l. 1 sztl. lev. 163 mm.
A protestáns lelkészből katolikussá tért Veresmarti hitvitázó munkája. Műve a jeles jezsuita szerző, császári gyóntató Martinus Becanus két traktátusának fordítása. Első részében azt a protestáns részről legtöbbet felhozott vádat igyekszik cáfolni, miszerint a katolikusok nem kötelesek az eretnekeknek adott esküjüket vagy fogadalmukat megtartani. Második részében pedig megfordítva a vádat, azt bizonygatja, hogy pont a protestánsok szegik meg az Istennek adott hitüket. Veresmarti irodalomtörténeti jelentőségét mutatja, hogy Megtérése históriája a magyar szépirodalom fordulópontja, az első eredeti, önállóan fogalmazott, nem idegen nyelvű munka hatására írott szépirodalmi könyv. A címben olvasható két rövidítés feloldása: „Veresmarti Mihály bátai apátúr, pozsonyi kanonok, Szent László Király kápolnája oltárának mestere”, illetve „Krisztus urunk őfelsége születése után Pozsonyban.” RMK. I. 721., RMNy III. 1902., Studio 34/467.
A korabeli, vaknyomásos, szép kötéstáblák felhasználásával készült későbbi egészbőr-kötésben, melynek gerincén vaknyomásos, ízléses virágminták szépítik a kötetet. Jó példány!