2025. Sep. 08., Monday
Live auction

Szőnyi's Antique Book Shop
Fair Partner ✔
50. (jubileumi) árverés

20-11-2021 10:00 - 20-11-2021 16:11

 
56.
tétel

Szent Biblia. Az egesz keresztyénségben bé-vött régi deák bötüből magyarra forditotta… Káldi György.

Szent Biblia. Az egesz keresztyénségben bé-vött régi deák bötüből magyarra forditotta… Káldi György.

Béchben, 1626. Formika Máté. 1 t. (metszett címlap) 1 sztl. lev. 1176 l. 16 sztl. lev. 44 l. 1 sztl. lev. A címlap sérült, hátoldalán barna papírcsíkokkal „kezelték”. A címlap és az első levél kijár. A kötetben a számozás 801 és...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

56. item
Szent Biblia. Az egesz keresztyénségben bé-vött régi deák bötüből magyarra forditotta… Káldi György.
Béchben, 1626. Formika Máté. 1 t. (metszett címlap) 1 sztl. lev. 1176 l. 16 sztl. lev. 44 l. 1 sztl. lev.
A címlap sérült, hátoldalán barna papírcsíkokkal „kezelték”. A címlap és az első levél kijár. A kötetben a számozás 801 és 818, valamint 823 és 824 között nem lapot, hanem levelet jelöl. Két különböző rézmetszetes címlappal nyomtatták ki: az első, kevésbé ismert változaton még 5 jezsuita szent volt látható, a második változatban részben újrametszették a címlapot és elmaradtak a szentek képei. Tételünk a ’B’ variáns.
Az első teljes magyar nyelvű katolikus bibliafordítás első kiadása. Fordítója Káldi György jezsuita hitszónok és szentírásfordító 1573-ban Nagyszombatban született, tanulmányait Rómában végezte. 1625-ben Pázmány Péter támogatásával megalapította a pozsonyi jezsuita kollégiumot amelynek haláláig, 1634-ig rektora volt. A bibliafordítás munkáját 1605-ben Pázmány felszólítására kezdte, és első kéziratát, feltehetően korábbi fordításkísérletek felhasználásával, két év alatt készítette el. A végleges változat Pázmány, Bethlen Gábor, a bécsi kincstár és mások anyagi támogatásával jelent meg. Az első katolikus Biblia többször megújított szövegéből vették a legújabb időkig a katolikus istentisztelet hivatalos szentírási szakaszait, perikopáit. Hatása a magyar nyelv fejlődésére a református Károlyi-bibliáéhoz hasonló. A műnek rézmetszetű címlevele van, amelynek díszes keretén Mózes, Dávid, az evangélisták és magyar szentek képe látható. RMNy 1352. RMK I. 551.
Korabeli, kiadói fatáblás, négy bordára fűzött, vaknyomásos disznóbőr-kötésben, az első kötéstábla közepébe préselt IHS (Jezsuita értelmezése: Iesum habemus socium, Jézus a mi társunk, vagy másképpen: Iesu humilis societas, Jézus alázatos társasága) emblémával. A gerincen, felül kisebb hiánnyal, sérüléssel, a két zárókapocs maradványaival. Megkímélt állapotú jó példány! 305 mm.