2025. Sep. 11., Thursday
External online auction

Antikvárium.hu Kft.
Az Antikvárium.hu ,,8. Dedikált könyvek" online árverése

17-10-2019 09:00 - 27-10-2019 20:00

 
item no: 223. / 223.
223.
tétel

Zweig, Stefan: Jeremiás (A fordító, Vér Andor által dedikált példány)

Zweig, Stefan: Jeremiás (A fordító, Vér Andor által dedikált példány)

Budapest, 1933, A fordító kiadása (Pannónia Nyomda /Neufeld Zoltán/ Bp.), 159 p. Fordító által dedikált példány. Első kiadás. Jeremiás. Drámai költemény kilenc képben. Fordította Vér Andor. A kötet címlapján a fordító, Vér Andor...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

223. item
Zweig, Stefan: Jeremiás (A fordító, Vér Andor által dedikált példány)
Budapest, 1933, A fordító kiadása (Pannónia Nyomda /Neufeld Zoltán/ Bp.), 159 p.
Fordító által dedikált példány. Első kiadás. Jeremiás. Drámai költemény kilenc képben. Fordította Vér Andor.
A kötet címlapján a fordító, Vér Andor névre szóló dedikációja olvasható: Dr. Rátkai Károlynak őszinte nagyrabecsüléssel, Bpest 1936 jún. 16 Vér Andor".
A dedikáció címzettje: Rátkai Károly (Szászváros, 1895. dec. 4. – Bp., 1964. febr. 20.): újságíró.
A könyvet Neufeld Zoltán Pannónia Nyomdája nyomtatta Budapesten.
Kiadói egész vászonkötésben lévő példány aranyozott feliratozású, foltos címfedéllel és könyvgerinccel, tiszta belívekkel, hiánytalan, átlagos állapotban.
A kötet fordítója Vér Andor (Sátoraljaújhely, 1897. aug. 6. – Buenos Aires, 1976. márc. 24.): költő, műfordító, újságíró. A Reggeli Hírlap (1925–27), majd Bajcsy-Zsilinszky Endre Szabadság (1931–37) c. lapjának újságírója. A 8 Órai Újságban jelentek meg a Horthy-korszakot bíráló, gúnyos, szatirikus versei. 1938-ban Argentínába vándorolt. 1963-ban hazatelepült és az Országos Fordítóiroda munkatársa lett, ahol latin-amerikai költőket fordított magyarra. 1969-ben Argentínába látogatott és ott is halt meg. Műfordításait az élvezetes, egyéni stílus és a lényeglátás jellemzi. "