2025. szept. 13., szombat
Katalógus bemutatás

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 19. Online árverése | Könyv, antik térkép, grafika

2022. 12. 18. vasárnap 20:00

 
278.
tétel

Morgenstern, Christian: Bitófa Énekek (A fordító, Hetényi Heidlberg Ernő által Fényes Alice színésznőnek dedikált példány.)

Morgenstern, Christian: Bitófa Énekek (A fordító, Hetényi Heidlberg Ernő által Fényes Alice színésznőnek dedikált példány.)

[Budapest], 1941, Helikon (Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat Nyomda Üzeme), 162 p. + [2] p. Fordító által dedikált példány. Bitófa Énekek. Írta: Christian Morgenstern. Magyarra átköltötte: Hetényi-Heidelberg Ernő.A kötet...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

278. tétel
Morgenstern, Christian: Bitófa Énekek (A fordító, Hetényi Heidlberg Ernő által Fényes Alice színésznőnek dedikált példány.)
[Budapest], 1941, Helikon (Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat Nyomda Üzeme), 162 p. + [2] p.
Fordító által dedikált példány. Bitófa Énekek. Írta: Christian Morgenstern. Magyarra átköltötte: Hetényi-Heidelberg Ernő.
A kötet címlap utáni lapján a fordító, Hetényi-Heidelberg Ernő névre szóló dedikációja olvasható: Fényes Alice művésznőnek tiszteletem jeléül Bp. 1943./5./21. Hetényi-Heidlberg Ernő".
A dedikáció címzettje, Fényes Alice (Nagyvárad, 1918. május 11. - London, 2007. március 25.) színésznő. 1934-től Kolozsváron játszott, később a Vígszínház tagja lett. 1946-ban a Belvárosi Színházban az ő címszereplésével mutatták be a Rómeó és Júlia c. darabot, melynek másik főszereplője az akkor még pályakezdő Kállai Ferenc volt. Nem sokkal ezt követően visszavonult a pályától. 1947-ben Párizsba, majd Angliába ment, ahol 2007-ben bekövetkezett haláláig élt.
Második kiadás. Címlapfotó: Forrai. Nietzsche idézettel, a fordító bevezető gondolataival, a szerző megjelent könyveinek a listájával és részletes tartalomjegyzékkel ellátott kötet. A könyvet a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat-Nyomda Üzeme nyomtatta Kiskunhalason.
Kiadói tűzött papírkötésben lévő példány feliratozatlan címfedéllel, hátlappal és könyvgerinccel, hiánytalan belívekkel, a könyv gerinc mentén és a kötéstáblák belső oldalán felragasztott, fotómontázzsal illusztrált, feliratozott, fülszöveggel ellátott, sérült, kiadói borítófedélben.
A fordító, Hetényi-Heidelberg Ernő /szül. Heidel Ernő/ (Budapest, Terézváros, 1912. február 13. – Budapest, 1999. szeptember 17.) író, költő, műfordító, orientalista, tibetológus, buddhológus. Fiatal éveiben verseket írt és műfordításokat végzett. Ő fordította Christian Morgenstern "Bitófa Énekeit". 1936-tól egyre intenzívebben foglalkozott a buddhizmussal és számos könyvet is írt a keleti vallásról, Tibetről. 1953. március 29-én beavatták az Árja Maitréja Mandalába. Munkásságával elősegítette, hogy a magyarországi buddhista rend létszáma folyamatosan bővült. A rend első felsőoktatási intézményét Európában 1956-ban alapította meg Budapesten, melynek neve Kőrösi Csoma Sándor Buddhológiai Intézet. Kiépítette és megszilárdította az első magyar buddhista vallási közösséget, felhasználta külföldi kapcsolatait annak érdekében, hogy stabilizálja a közösség anyagi helyzetét, és az eltelt évek alatt önálló, autonóm vallási közösséget hozott létre amely részrehajlás nélkül képes a különböző buddhista irányzatok és iskolák képviseletére."