auction house |
Antikvárium.hu Kft. |
date of auction |
d-m-Y H:i |
title of auction |
Fair Partner ✔ Az Antikvarium.hu 19. Online árverése | Könyv, antik térkép, grafika |
date of exhibition |
Az aukción szereplő tételeket a webáruház IX. kerületi budapesti átadópontján december 08. és 14. között lehet megtekinteni. |
auction contact |
+36 70 400 6600 | aukcio@antikvarium.hu | https://www.antikvarium.hu |
link of auction |
https://axioart.com/aukcio/2022-12-18/19-online-antikvarium-hu |
278. item
Morgenstern, Christian: Bitófa Énekek (A fordító, Hetényi Heidlberg Ernő által Fényes Alice színésznőnek dedikált példány.)
[Budapest], 1941, Helikon (Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat Nyomda Üzeme), 162 p. + [2] p.
Fordító által dedikált példány. Bitófa Énekek. Írta: Christian Morgenstern. Magyarra átköltötte: Hetényi-Heidelberg Ernő.
A kötet címlap utáni lapján a fordító, Hetényi-Heidelberg Ernő névre szóló dedikációja olvasható: Fényes Alice művésznőnek tiszteletem jeléül Bp. 1943./5./21. Hetényi-Heidlberg Ernő".
A dedikáció címzettje, Fényes Alice (Nagyvárad, 1918. május 11. - London, 2007. március 25.) színésznő. 1934-től Kolozsváron játszott, később a Vígszínház tagja lett. 1946-ban a Belvárosi Színházban az ő címszereplésével mutatták be a Rómeó és Júlia c. darabot, melynek másik főszereplője az akkor még pályakezdő Kállai Ferenc volt. Nem sokkal ezt követően visszavonult a pályától. 1947-ben Párizsba, majd Angliába ment, ahol 2007-ben bekövetkezett haláláig élt.
Második kiadás. Címlapfotó: Forrai. Nietzsche idézettel, a fordító bevezető gondolataival, a szerző megjelent könyveinek a listájával és részletes tartalomjegyzékkel ellátott kötet. A könyvet a Kiskunhalas Helyi Értesítője Lapvállalat-Nyomda Üzeme nyomtatta Kiskunhalason.
Kiadói tűzött papírkötésben lévő példány feliratozatlan címfedéllel, hátlappal és könyvgerinccel, hiánytalan belívekkel, a könyv gerinc mentén és a kötéstáblák belső oldalán felragasztott, fotómontázzsal illusztrált, feliratozott, fülszöveggel ellátott, sérült, kiadói borítófedélben.
A fordító, Hetényi-Heidelberg Ernő /szül. Heidel Ernő/ (Budapest, Terézváros, 1912. február 13. – Budapest, 1999. szeptember 17.) író, költő, műfordító, orientalista, tibetológus, buddhológus. Fiatal éveiben verseket írt és műfordításokat végzett. Ő fordította Christian Morgenstern "Bitófa Énekeit". 1936-tól egyre intenzívebben foglalkozott a buddhizmussal és számos könyvet is írt a keleti vallásról, Tibetről. 1953. március 29-én beavatták az Árja Maitréja Mandalába. Munkásságával elősegítette, hogy a magyarországi buddhista rend létszáma folyamatosan bővült. A rend első felsőoktatási intézményét Európában 1956-ban alapította meg Budapesten, melynek neve Kőrösi Csoma Sándor Buddhológiai Intézet. Kiépítette és megszilárdította az első magyar buddhista vallási közösséget, felhasználta külföldi kapcsolatait annak érdekében, hogy stabilizálja a közösség anyagi helyzetét, és az eltelt évek alatt önálló, autonóm vallási közösséget hozott létre amely részrehajlás nélkül képes a különböző buddhista irányzatok és iskolák képviseletére."