2025. szept. 06., szombat
Élő közvetítés (LIVE)

Honterus Antikvárium és Aukciósház
Fair Partner ✔
119. árverés | könyv, kézirat, papírrégiség, fotó

2024. 05. 23. csütörtök 17:00 - 2024. 05. 23. csütörtök 20:17

 
17.
tétel

Magyar Biblia Avagy Az Ó es Uj Testamentom könyveiböl álló tellyes Szent Irás a’ Magyar nyelven. Mellyet A’ Sidó Cháldeai és Görög nyelvekböl Magyar nyelvre forditott és minden rész közönséges Summáját és részeit meg-mutató marginalis jegyzésekkel …

Magyar Biblia Avagy Az Ó es Uj Testamentom könyveiböl álló tellyes Szent Irás a’ Magyar nyelven. Mellyet A’ Sidó Cháldeai és Görög nyelvekböl Magyar nyelvre forditott és minden rész közönséges Summáját és részeit meg-mutató marginalis jegyzésekkel …

... meg-világositott: Comáromi C. György és S. I. M. D. és DP. [Leiden], 1685. Esztendőben. [Johannes Vitringa] 1386 + [4] + 104 + [2] p. A zsoltároknál két levél a végén másolattal pótolva. Az elején és a végén pár levél...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

17. tétel
Magyar Biblia Avagy Az Ó es Uj Testamentom könyveiböl álló tellyes Szent Irás a’ Magyar nyelven. Mellyet A’ Sidó Cháldeai és Görög nyelvekböl Magyar nyelvre forditott és minden rész közönséges Summáját és részeit meg-mutató marginalis jegyzésekkel …
... meg-világositott: Comáromi C. György és S. I. M. D. és DP.
[Leiden], 1685. Esztendőben. [Johannes Vitringa] 1386 + [4] + 104 + [2] p. A zsoltároknál két levél a végén másolattal pótolva. Az elején és a végén pár levél megerősítve.
Károlyi fordításának javítgatását az 1645. évi amsterdami kiadásban már diákként elkezdte Debrecen híres tanára és prédikátora, Komáromi Csipkés György (1628-78). A maga korában az egyik legjáratosabb személy volt a bibliai héber és görög nyelvben, újrafordította a teljes Bibliát. Halála után 1685-ben sem jelenhetett meg Debrecenben (csak a rézmetszetes címlapja készült el), majd csak a város költségén egy leideni kiadónál nyomtatták 1718-ban. Példányait (kb. 4000) útban hazafelé a határon a katolikus cenzúra lefoglalta, egyik részét Egerben elégették, más részük tönkrement a pinceraktárban. Csak II. József türelmi rendelete (1789) után érkeztek haza a megmaradt példányok, kb. 1100 db. RMK 1. 1336.
Korabeli, négy bordás egészbőr-kötésben, aranyozott felirattal. Előzékein és a címlapverzón számos tulajdonosi névbeírás. Ritka bibliánk, elfogadható állapotban.