2025. Sep. 11., Thursday
Catalogue presentation

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 19. Online árverése | Könyv, antik térkép, grafika

18-12-2022 20:00

 
30.
tétel

Babits Mihály: Pávatollak

Babits Mihály: Pávatollak

[Budapest], 1920, Táltos Kiadó (Helios Sajtóipari Üzem), 134 p. + [2] p. Első kiadás. Pávatollak. Műfordítások. Fordította: Babits Mihály. A címfedelet tervezte: F. M. Fordítói előszóval, részletes tartalomjegyzékkel...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

30. item
Babits Mihály: Pávatollak
[Budapest], 1920, Táltos Kiadó (Helios Sajtóipari Üzem), 134 p. + [2] p.
Első kiadás. Pávatollak. Műfordítások. Fordította: Babits Mihály.
A címfedelet tervezte: F. M. Fordítói előszóval, részletes tartalomjegyzékkel kiegészített kötet. Az előzéklap belső oldalán kézzel készített, színes illusztrációval ellátott Ex-libris és tollal beírt ajándékozási bejegyzés látható. A Helios sajtóipari üzem nyomása.
Kiadói egészvászon kötésben lévő példány két színnel feliratozott, színes illusztrációval ellátott címfedéllel, feliratozatlan elszíneződött könyvgerinccel, színes, mintás előzéklapokkal, hiánytalan állapotban.
A fordító, Babits Mihály (Szekszárd, 1883. november 26. – Budapest, 1941. augusztus 4.) költő, író, irodalomtörténész, műfordító, a 20. század eleji magyar irodalom egyik legjelentősebb alakja, a Nyugat első nemzedékének tagja, 1929-től a lap főszerkesztője. 1909-ben jelent meg első kötete Levelek Iris koszorújából címmel. Hatalmas műfordító vállalkozása volt Dante Isteni színjátékának magyarra fordítása, amelyet 1923-ban fejezett be, és amelyért 1940-ben átvehette az olasz San Remo-díjat. 1927-től a Baumgarten-alapítvány kurátora volt.
A költő maga írja szerényen műfordítás-kötetének előszavában, hogy ne keressék itt: a külföldi költők anthológiáját, angolt, görögöt, hanem csak egy magyar költőt, egy szegény graculust, aki pávatollakkal ékeskedik…" "