2025. szept. 13., szombat
Katalógus bemutatás

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 19. Online árverése | Könyv, antik térkép, grafika

2022. 12. 18. vasárnap 20:00

 
30.
tétel

Babits Mihály: Pávatollak

Babits Mihály: Pávatollak

[Budapest], 1920, Táltos Kiadó (Helios Sajtóipari Üzem), 134 p. + [2] p. Első kiadás. Pávatollak. Műfordítások. Fordította: Babits Mihály. A címfedelet tervezte: F. M. Fordítói előszóval, részletes tartalomjegyzékkel...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

30. tétel
Babits Mihály: Pávatollak
[Budapest], 1920, Táltos Kiadó (Helios Sajtóipari Üzem), 134 p. + [2] p.
Első kiadás. Pávatollak. Műfordítások. Fordította: Babits Mihály.
A címfedelet tervezte: F. M. Fordítói előszóval, részletes tartalomjegyzékkel kiegészített kötet. Az előzéklap belső oldalán kézzel készített, színes illusztrációval ellátott Ex-libris és tollal beírt ajándékozási bejegyzés látható. A Helios sajtóipari üzem nyomása.
Kiadói egészvászon kötésben lévő példány két színnel feliratozott, színes illusztrációval ellátott címfedéllel, feliratozatlan elszíneződött könyvgerinccel, színes, mintás előzéklapokkal, hiánytalan állapotban.
A fordító, Babits Mihály (Szekszárd, 1883. november 26. – Budapest, 1941. augusztus 4.) költő, író, irodalomtörténész, műfordító, a 20. század eleji magyar irodalom egyik legjelentősebb alakja, a Nyugat első nemzedékének tagja, 1929-től a lap főszerkesztője. 1909-ben jelent meg első kötete Levelek Iris koszorújából címmel. Hatalmas műfordító vállalkozása volt Dante Isteni színjátékának magyarra fordítása, amelyet 1923-ban fejezett be, és amelyért 1940-ben átvehette az olasz San Remo-díjat. 1927-től a Baumgarten-alapítvány kurátora volt.
A költő maga írja szerényen műfordítás-kötetének előszavában, hogy ne keressék itt: a külföldi költők anthológiáját, angolt, görögöt, hanem csak egy magyar költőt, egy szegény graculust, aki pávatollakkal ékeskedik…" "