2025. szept. 09., kedd
Külső online aukció

Régikönyvek.hu
Fair Partner ✔
XXXV. Online árverés

2021. 07. 20. kedd 16:00 - 2021. 07. 25. vasárnap 20:00

 
196.
tétel

Verne Gyula Várkastély a kárpátokban

Verne Gyula Várkastély a kárpátokban

Verne, [Jules] GyulaVárkastély a Kárpátokban. Regény. Fordította Huszár Imre. Egyedül jogosított képes magyar kiadás.Budapest, [1924]. Franklin-Társulat Magyar Irodalomi Intézet és Könyvnyomda. 224 p. Első magyar kiadás.A...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

196. tétel
Verne Gyula Várkastély a kárpátokban
Verne, [Jules] Gyula
Várkastély a Kárpátokban. Regény. Fordította Huszár Imre. Egyedül jogosított képes magyar kiadás.
Budapest, [1924]. Franklin-Társulat Magyar Irodalomi Intézet és Könyvnyomda. 224 p. Első magyar kiadás.
A magyarországi, pontosabban erdélyi román vonatkozású regény eredeti nyelven először 1892-ben jelent meg, „Le Château des Carpathes” címmel. A nyugat-európai Erdély-perspektíva számos jellegzetességét felvonultató regény (titokzatos várkastély, babonás helyiek) nem csekély hatást gyakorolt Bram Stoker nevezetes, mítoszalapító Drakula-regényére (1897). A Huszár Imre fordította Franklin-kiadás a századfordulón az Ilosvai Hugó-féle Sachs és Pollák-, illetve a Zigány Árpád fordította Országos Központi Községi Nyomda kiadásával versenyzett. Oldalszámozáson belül az eredeti francia kiadásból vett 34 egész oldalas illusztrációval.
(Verne Gyula összes munkái.)
Festett, illusztrált, aranyozott, enyhén kopott, bordó kiadói egészvászon kötésben. Jó példány.