2025. Sep. 10., Wednesday
Catalogue presentation

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu Szezonzáró kamara aukciója | Könyvek, aprónyomtatványok

21-07-2024 20:00

 
296.
tétel

Szász Károly: A Nibelung-ének

Szász Károly: A Nibelung-ének

Pest, 1868, Ráth Mór (Holzhausen Adolf, Bécs), [2] p. + 420 p. + [2] p., ill. Első magyar nyelvű kiadás. A Nibelung-ének. Ó-német hősköltemény. Fordította: Szász Károly.Karolsfeldi Schnorr Gyula szöveg közti, fekete-fehér...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

296. item
Szász Károly: A Nibelung-ének
Pest, 1868, Ráth Mór (Holzhausen Adolf, Bécs), [2] p. + 420 p. + [2] p., ill.
Első magyar nyelvű kiadás. A Nibelung-ének. Ó-német hősköltemény. Fordította: Szász Károly.
Karolsfeldi Schnorr Gyula szöveg közti, fekete-fehér rajzaival illusztrált kötet. Nyomatott Holzhausen Adolfnál, Bécsben.
Kiadói egészvászon kötésben lévő példány aranyozott feliratos, aranyozott és dombornyomott díszítéssel gazdagon ellátott címfedéllel, könyvkötő által pótolt vászon könyvgerincre kasírozott, gazdag aranyozású, feliratozott, kiadói könyvgerinccel, növénymotívumokkal díszített előzéklapokkal, mintázott lapélekkel, dombornyomott keretezéssel ellátott hátlappal, hiánytalan állapotban.
A Nibelung-Éneket, a németek legnagyobbszerű nemzeti eposzát, Szász Károly jeles fordításával már 1868-ban ültette át irodalmunkba, és pedig, amint ő maga mondja, kiváló előszeretettel foglalkozott e munkával kiváló belbecsén kívül azon érdekért is, mely a mi Etelénk munkakörével való összefüggése folytán azt nekünk, a németeken kívül, minden más nemzet között kétségkívül legközelebb állóvá s legbecsesebbé teszi. A Nibelung-Ének fordításának elterjedését tehát két ok magyarázza: egyrészt örök költői becse és kifogyhatatlan belső szépségei, melyek azt a világirodalom első eposzai közé emelik, másrészt számos vonatkozása és összefüggése a Hunmondával, Attilával, Budával stb. melyek reánk nézve annyival is fontosabbak, mivel a hunmondakör legrégibb költői földolgozását képezik, minőt saját irodalmunk emlékei közt hasztalan keresnénk." (Pécsi Figyelő, 1892/19. sz., 1892. márczius 5., 4.)
A fordító, Szász Károly (1829-1905) református lelkész, költő, drámaíró, műfordító, a Kisfaludy Társaság és az MTA tagja, korának neves literátora."