2025. szept. 09., kedd
Online aukció

Múzeum Antikvárium
Fair Partner ✔
50 tétel 1 téma No. 18. | ABC sorrendben - Kortárs magyar irodalom 2

2023. 06. 16. péntek 10:00 - 2023. 06. 28. szerda 19:00

 
33.
tétel

ORAVECZ Imre: A hopik könyve. Első kiadás.

ORAVECZ Imre: A hopik könyve. Első kiadás.

1. kiadás. Budapest, 1983. Magvető. 178+[2] p. Kiadói vászonkötésben, eredeti védőborítóval. A védőborítót Bak Imre tervezte. „Oravecz Imre harmadik verseskötete már címében jelzetten is: könyv. A hopik – a szerző magyarázatában...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

33. tétel
ORAVECZ Imre: A hopik könyve. Első kiadás.
1. kiadás.
Budapest, 1983. Magvető. 178+[2] p.
Kiadói vászonkötésben, eredeti védőborítóval. A védőborítót Bak Imre tervezte.

„Oravecz Imre harmadik verseskötete már címében jelzetten is: könyv. A hopik – a szerző magyarázatában – magukat kiválasztottnak tekintő indiánok a mai Észak-Arizónában. A kötet egyszerre fogható föl az ő fiktív, ciklikus teremtéskönyvüknek, de lineárisan, a verseket egymás után olvasva kirajzolódik benne a „történetük”, egyes hopik története is. A hopik könyve a mítosz nyelvén beszél. Az emlékezés itt már nem egy szubjektumnak az eredetét alapozza meg, hanem egy „ősi”, emberek közötti mítoszt létesít. A versek magyarul szólnak, néha rejtett bibliai fordulatokkal, a könyv mottója pedig a finnugor ősmondát, a Kalevalát idézi – de szereplőik, helyszíneik, ciklikus és kozmikus időszemléletük: a hopi kultúrából valók. Az elidegenült magyar és európai irodalmi hagyományra, „mítoszra” csak úgy tudnak emlékezni, hogy megalkotnak egy saját-idegen mítoszt." - Harcos Bálint (2007. litera.hu)