2025. Sep. 16., Tuesday
Katalogpräsentation

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 20. Online árverése | Könyv, antik térkép, grafika

26-03-2023 20:00

 
111.
tétel

Faludy György/Villon, Francois: Villon balladái Faludy György átköltésében (Faludy György által dedikált példány)

Faludy György/Villon, Francois: Villon balladái Faludy György átköltésében (Faludy György által dedikált példány)

[Budapest], é. n., Officina, 91 p. + [3] p., ill. Fordító által dedikált példány. Villon balladái. Faludy György átköltésében.A címlap hátoldalán Faludy György író, műfordító tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: F....

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

111. Artikel
Faludy György/Villon, Francois: Villon balladái Faludy György átköltésében (Faludy György által dedikált példány)
[Budapest], é. n., Officina, 91 p. + [3] p., ill.
Fordító által dedikált példány. Villon balladái. Faludy György átköltésében.
A címlap hátoldalán Faludy György író, műfordító tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: F. Gy.-nak, egész szívemből: Faludy György
Ismeretlen mesterek által a könyvnyomtatás első évtizedeiben készített fametszetekkel illusztrált, valamint részletes tartalomjegyzékkel kiegészített kiadás. A címlap utáni fametszet hátlapján tulajdonosi bejegyzés látható.
Könyvkötői egészvászon kötésben lévő példány eredeti, illusztrált, feliratozatlan, kopott, kiadói címfedéllel, könyvkötő által pótolt vászon könyvgerinccel és hátlappal, új előzéklapokkal, néhol enyhén foltos belívekkel, néhány sérült oldallal, hiánytalan állapotban.
A kötet fordítója, Faludy György /angol nyelvterületen George Faludy/ (Budapest, 1910. szeptember 22. – Budapest, 2006. szeptember 1.) költő, műfordító, író. 1937-ben jelentette meg a Villon-átköltéseit, amelyek jó időre meghatározták a pályáját. 1938-ban emigrált, Párizsig menekült itt találkozott az emigráns magyar művészek közösségével. Később a német megszállás miatt innen is távozni kényszerült. Havas Endrével és Lorsy Ernővel együtt Franciaország német megszállása után Marokkóba menekült, majd áthajózott az Amerikai Egyesült Államokba, ahol a Szabad Magyar Mozgalom titkáraként és lapszerkesztőjeként tevékenykedett. Ezután három évig (1942-1945) az amerikai hadseregben szolgált. 1946-ban hazatért és a Népszavánál helyezkedett el. 1947-ben megjelent az "Őszi harmat után" című verseskötete, illetve a Villon balladák már a 14. kiadásnál tartottak. Az ő vezetésével döntötték le 1947. április 26-áról 27-ére virradó éjjel Prohászka Ottokár Károlyi-kerti szobrát. 1949-ben hamis vádak alapján letartóztatták, elítélték és Kistarcsára internálták, majd a recski kényszermunkatáborba dolgoztatták. Az ÁVH börtöneiben, illetve a táborokban írt versei 1983-ban Münchenben jelenhettek meg először "Börtönversek 1950–1953" címmel. Önéletrajzában beszámolt a recski kényszermunkatáborban és a börtönökben megélt szenvedéseiről és hányattatásáról is. Egyéni hangulatú versei és műfordításai széles körben kedveltté és elismerté tették Magyarországon és külföldön egyaránt.
Villon verseinek Faludy György-féle fordítása sok színű értelmezéssel, egyedi hangzással és tömör, plasztikus képi-varázzsal rendelkezik.""