auction house |
Múzeum Antique Book Shop |
date of auction |
d-m-Y H:i |
title of auction |
Fair Partner ✔ 44. Könyv- kézirat- metszet- térkép árverés |
date of exhibition |
2024. május 30. – június 05-ig, hétköznaponként 11:00-17:30-ig, szombaton 10:00-13:30-ig |
auction contact |
+36-1-317-50-23 | info@muzeumantikvarium.hu | www.muzeumantikvarium.hu |
link of auction |
https://axioart.com/aukcio/2024-06-06/muzeum-antikvarium-44-konyv-kezirat-metszet-terkep-arveres-live |
205. item
PETŐFI Sándor költeményei - サンダー・ペトフィの詩
Tokio, 1936. Maki Seihon Shuppan-bu. 88 p. Fordítója Metzger Nándor (1894-1987) aki 1932 és 1946 közötti időszakban a japán-magyar kereskedelmi kapcsolatokért felelős diplomataként élt japánban. Petőfi távol-keleti jelentőségét jól jellemzi, hogy az előszót a Tokiói Császári Egyetem Professzor Emeritusa Dr. Siratori Kurakichi írta a kötethez.
E kötet az első japán nyelven megjelent Petőfi fordítás. Bár több mint 50 nyelvre fordították le Petőfi Sándor műveit, mégis különlegesnek számít, hogy az egyik legnagyobb hatású magyar költő verseit japánul is lehet olvasni. Az 1936-ban megjelent kötetben szerepet kaptak az alkotó legjelentősebb művei, mint például Az Alföld, és A Tisza, de a forradalmi verseknek is jelentős szerep jutott a gyűjteményben.A kötetben szereplő 25 vers illusztrációit Sas Brunner Ferencné és Brunner Erzsébet készítette.
Kiadói vászonkötésben. Szép példány.