2025. szept. 15., hétfő
Élő közvetítés (LIVE)

Múzeum Antikvárium
Fair Partner ✔
44. Könyv- kézirat- metszet- térkép árverés

2024. 06. 06. csütörtök 17:00 - 2024. 06. 06. csütörtök 19:33

 
205.
tétel

PETŐFI Sándor költeményei - サンダー・ペトフィの詩

PETŐFI Sándor költeményei - サンダー・ペトフィの詩

Tokio, 1936. Maki Seihon Shuppan-bu. 88 p. Fordítója Metzger Nándor (1894-1987) aki 1932 és 1946 közötti időszakban a japán-magyar kereskedelmi kapcsolatokért felelős diplomataként élt japánban. Petőfi távol-keleti jelentőségét...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

205. tétel
PETŐFI Sándor költeményei - サンダー・ペトフィの詩
Tokio, 1936. Maki Seihon Shuppan-bu. 88 p. Fordítója Metzger Nándor (1894-1987) aki 1932 és 1946 közötti időszakban a japán-magyar kereskedelmi kapcsolatokért felelős diplomataként élt japánban. Petőfi távol-keleti jelentőségét jól jellemzi, hogy az előszót a Tokiói Császári Egyetem Professzor Emeritusa Dr. Siratori Kurakichi írta a kötethez.
E kötet az első japán nyelven megjelent Petőfi fordítás. Bár több mint 50 nyelvre fordították le Petőfi Sándor műveit, mégis különlegesnek számít, hogy az egyik legnagyobb hatású magyar költő verseit japánul is lehet olvasni. Az 1936-ban megjelent kötetben szerepet kaptak az alkotó legjelentősebb művei, mint például Az Alföld, és A Tisza, de a forradalmi verseknek is jelentős szerep jutott a gyűjteményben.A kötetben szereplő 25 vers illusztrációit Sas Brunner Ferencné és Brunner Erzsébet készítette.
Kiadói vászonkötésben. Szép példány.