2025. Sep. 08., Monday
Live-Auktion

Honterus Antiquaritat
106. árverés | könyv, kézirat, papírrégiség, fotó

02-12-2020 15:00 - 02-12-2020 19:02

 
359.
tétel

JAMBRESSICH, ANDREAS
Lexicon Latinum interpretatione Illyrica, Germanica, et Hungarica locuples, in usum potissimum studiosae juventutis digestum.

JAMBRESSICH, ANDREAS <br>Lexicon Latinum interpretatione Illyrica, Germanica, et Hungarica locuples, in usum potissimum studiosae juventutis digestum.

Zagrabiae, 1742. Typis Academicis Societatis Jesu, per Adalbertum Wilh. Wesseli. [8] + 4 levél + [5]-1068 p. + [90] p. Első kiadás. Jambressich jezsuita atya (1706-58) fő forrása Kirsch, A. F.  Abvndantissimvm Cornvcopiae...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

359. Artikel
JAMBRESSICH, ANDREAS
Lexicon Latinum interpretatione Illyrica, Germanica, et Hungarica locuples, in usum potissimum studiosae juventutis digestum.
Zagrabiae, 1742. Typis Academicis Societatis Jesu, per Adalbertum Wilh. Wesseli. [8] + 4 levél + [5]-1068 p. + [90] p. Első kiadás.
Jambressich jezsuita atya (1706-58) fő forrása Kirsch, A. F.  Abvndantissimvm Cornvcopiae lingvae…,, a 18. században több ízben megjelent szótára lehetett. Magyar nyelvi szempontból legfőbb újdonsága abban állt, hogy sok magyar szót elsőként szótározott, illetőleg az elődök szótáraiban nem található címszavakat önállóan értelmezett. A szótár gasztronómiatörténeti érdekessége, hogy e műben jelent meg először nyomtatásban a magyar „paprika” szó.
Korabeli, kopott, bordázott, gerincén sérült, javított egészbőr-kötésben, új előzéklapokkal. Az első tábla verzóján, a korábbi megmaradt papíron possesori és egyéb bejegyzés 1766-ból. Címlapján szúrágás, vízfolt, korabeli névbejegyzés. A szövegtesten sok helyen rozsdafoltok és vízfoltok, ezek ellenére stabil kötésű és használható könyv.