auction house |
Darabanth Auctionhouse |
date of auction |
d-m-Y H:i |
title of auction |
Fair Partner ✔ 462. Gyorsárverés |
date of exhibition |
2024. március 18. és 21. között | H: 12-17 K-Sz: 10-17 Cs: 10-19 |
auction contact |
317-4757, és 266-4154 | info@darabanth.com | https://darabanth.com |
link of auction |
https://axioart.com/aukcio/2024-03-21/462-gyorsarveres |
20723. item
Verne, [Jules] Gyula:A bundák hazája. Regény. Második, egyedül jogosított magyar képes kiadás. Fordította Gaal Mózes. [Teljes.]Budapest, 1910. Franklin-Társulat Magyar Irodalmi Intézet és Könyvnyomda. 386 p.Verne Gyula
Verne, [Jules] Gyula:
A bundák hazája. Regény. Második, egyedül jogosított magyar képes kiadás. Fordította Gaal Mózes. [Teljes.]
Budapest, 1910. Franklin-Társulat Magyar Irodalmi Intézet és Könyvnyomda. 386 p.
Verne Gyula Hudson-öböl környékén játszódó prémvadászati, csillagászati, eszkimó néprajzi és a szélsőséges időjárás jelentette fenyegetést feldolgozó kalandregénye eredeti nyelven először folyóiratfolytatásokban jelent meg, a ,,Magasin d'éducation et de récréation' hasábjain, 1872-1873-ban, ,,Le Pays des fourrures' címmel. Kötet formájában először 1873-ban látott napvilágot, magyar nyelven elsőként György Aladár átdolgozásában (Ráth Mór, 1876), igazi klasszikus fordítása azonban Gaal Mózes 1899-ben jelent meg, a Franklin-Társulat Verne-sorozatában. A Gaal Mózes-féle fordítás a századfordulótól Zempléni P. Gyula szövegváltozatával versenyzett (Vass J., 1905), ám a Franklin-Társulat-féle Gaal Mózes-fordítás továbbra is az egyedül jogosított képes kiadás maradt, amely közölte a francia eredetihez készített 101 egész oldalas illusztrációt. Néhány oldalon apró, halvány foltosság. Az első előzéken kézírásos jegyzet, az illusztrált címoldalon régi tulajdonosi bejegyzés.
Aranyozott, festett, vaknyomásos, sérült gerincű kiadói egészvászon kötésben, márványmintás festésű lapszélekkel, a hátsó kötéstábla sarkán apró foltossággal.