2025. Sep. 10., Wednesday
Catalogue presentation

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 17. Dedikált könyvek és kéziratok online árverése | Könyvek, kéziratok

23-10-2022 20:00

 
81.
tétel

Hašek, Jaroslav: Svejk I-II. (Réz Ádám által Both Bélának dedikált példány) (Josef Lada illusztrációival)

Hašek, Jaroslav: Svejk I-II. (Réz Ádám által Both Bélának dedikált példány) (Josef Lada illusztrációival)

Bratislava, 1956, Szlovákiai Szépirodalmi Könyvkiadó - Slovenske Vydavatelstvo Krasnej Literatúry (Pravda, Kassa), 483 p. + [2] p., ill., 324 p. + [2] p., ill. Fordító által dedikált példány. Svejk. Egy derék katona kalandjai a...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

81. item
Hašek, Jaroslav: Svejk I-II. (Réz Ádám által Both Bélának dedikált példány) (Josef Lada illusztrációival)
Bratislava, 1956, Szlovákiai Szépirodalmi Könyvkiadó - Slovenske Vydavatelstvo Krasnej Literatúry (Pravda, Kassa), 483 p. + [2] p., ill., 324 p. + [2] p., ill.
Fordító által dedikált példány. Svejk. Egy derék katona kalandjai a világháborúban I-II. (egységes külön kötetekben) Írta: Jaroslav Hasek. Fordította: Réz Ádám.
Az első kötet címlapján a fordító, Réz Ádám tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: Both Béláéknak szeretettel Réz Ádám 1956. ápr. 11."
A dedikáció címzettje: Both Béla (Szerencs, 1910. november 21. – Budapest, 2002. február 20.) színész, rendező, a Madách Színház, majd a Nemzeti Színház igazgatója, A tanú és a Te rongyos élet c. filmekből ismert Bástya elvtárs mára már kultikussá vált karakterének megformálója.
Josef Lada fekete-fehér, szövegközti rajzaival illusztrált kötetek.
Kiadói félvászon kötésben lévő példányok foltos kötéstáblákkal, feliratozatlan, illusztrált címfedéllel, feliratos könyvgerinccel, tiszta belívekkel, hiánytalan állapotban, színes, feliratos, illusztrált, nedvességtől foltos kiadói borítófedélben.
A kötet dedikálója Réz Ádám (Arad, 1926. június 4. – Budapest, 1978. szeptember 13.) műfordító, író, kritikus, szerkesztő. Angol, cseh, francia, német és román nyelvből fordított, többek közt Tolkien: A gyűrűk ura c. regényének első tizenegy fejezetét is lefordította, megteremtve ezzel a mű magyar terminológiáját. Hasek Svejkjének magyar nyelvre való átültetése egyik legmaradandóbb munkája lett, a magyar olvasóközönség java Réz 1956-os fordításában és annak újabb kiadásaiban ismerte meg a cseh író regényét.
"Kerek egy esztendeig éltem együtt Svejkkel, a derék katonával, akit magyarul kellett megszólaltatnom. Nevettető, kimerítő, élvezetes és idegtépő munka volt. [...] Svejk nem a vagányok nyelvét beszéli, hanem az „elproletarizálódott kispolgárét” (J. Fucík). [...] Ennek megfelelő nyelvréteg a magyarban nincs. A mi „elproletarizálódott kispolgárunk” valami kevert, különböző eredetű elemekből összetett zsargont beszél. Svejk azonban, úgy éreztem, nem szólalhat meg pesti nyelven. Célom az volt, hogy a derék katona magyarul is maradjon meg prágainak." – vallott fordítói munkájáról Réz Ádám az Irodalmi Ujság hasábjain (Irodalmi Ujság, 7. évf./3. sz., 1956. január 21., 7.)"