2025. Sep. 13., Saturday
Katalogpräsentation

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu Szezonzáró kamara aukciója | Könyvek, aprónyomtatványok

23-07-2023 20:00

 
34.
tétel

Barclay, John: Barklájus János’ Argenisse I. (töredék kötet)

Barclay, John: Barklájus János’ Argenisse I. (töredék kötet)

Eger, 1792, A’ Püspöki Betükkel, [8] p. + 411 p. + [13] t., ill. Első magyar nyelvű kiadás. Barklájus János’ Argenisse, mellyet néhai tekéntetes nemes Fejér Antal … deák nyelvbül magyarra forditott. Özvegye pedig tekéntetes nemes...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

34. Artikel
Barclay, John: Barklájus János’ Argenisse I. (töredék kötet)
Eger, 1792, A’ Püspöki Betükkel, [8] p. + 411 p. + [13] t., ill.
Első magyar nyelvű kiadás. Barklájus János’ Argenisse, mellyet néhai tekéntetes nemes Fejér Antal … deák nyelvbül magyarra forditott. Özvegye pedig tekéntetes nemes Sánkfalvai Steinicher Katalin maga költségen ki-nyomtattatott. Elsö kötés. (Töredék, a mű három „kötésben” [kötetben] teljes.)
13 képtáblán rézmetszetekkel, továbbá könyvdíszekkel illusztrált kötet. A címlapon ceruzával írt, régi tulajdonosi bejegyzés látható.
Korabeli bőrkötésben lévő példány feliratozatlan, sérült címfedéllel és hátlappal, aranyozott feliratos, aranyozással gazdagon díszített, sérült könyvgerinccel, színes, mintázott előzéklapokkal, színezett lapélekkel, tiszta belívekkel, hiánytalan állapotban.
A kötet szerzője John Barclay (1582 – 1621) skót származású, latin nyelven alkotó író, költő, korának meghatározó szatirikus szerzője. Életének jelentős részét Franciaországban töltötte, de Angliában és Rómában is ismert személyiségnek számított, I. Jakab angol király és V. Pál pápa is a pártfogói közé tartozott. Legismertebb munkája az először 1621-ben publikált Argenis című allegorikus regénye, amelynek különös jelentőségét az adja, hogy ez a mű szolgált az első magyar regénynek, Dugonics András Etelkájának (1788) egyik mintájául:
Az első magyar regény megszületésekor a műfaj különböző változatai már két évszázada aratnak sikert Európában. Dugonics Etelkájával kapcsolatban elsőként a 17. századi regény egyik változatáról, a heroikus regényről kell említést tennünk. Ez a regényműfaj Európában a társadalmi ellentmondások kiéleződésével párhuzamosan jött létre [...]. Egyik első megvalósulása a Franciaországban élő és latin nyelven író (Dugonics által nagyra becsült és műve egyik modelljeként említett) John Barclay Argenis című műve, amelynek több magyar fordítása is készült a 18. század második felében. A heroikus regények a múltról, távoli, egzotikus témákról írva a jelennek adnak leckét, arról fogalmaznak meg burkoltan bírálatot." (Penke Olga: A regény műfaja Dugonics Etelkájában. In: Irodalomtörténeti Közlemények, 2001. CV. évfolyam 5-6. szám, 556.)"