Auktionhaus |
Honterus Antiquaritat |
Datum der Auktion
|
d-m-Y H:i |
Titel der Auktion |
Fair Partner ✔ 113. árverés | könyv, kézirat, papírrégiség, fotó |
Datum der Ausstattung |
nyitvatartási időben |
Erreichbarkeit der Auktion |
+36-1-267-2642, +36-1- 317-3270 | honterus@honterus.hu | www.honterus.hu |
Link der Auktion |
https://axioart.com/aukcio/2022-11-18/113-honterus |
475. Artikel
[SHAKESPEARE, WILLIAM]:
Lear király Shakespearetöl. Forditotta Vörösmarty Mihál.
Pest, 1856. Landerer és Heckenast. [2] + 214 p. Első magyar nyelvű kiadás.
Hazánkban Vörösmarty volt Shakespeare első és legnagyobb hatású népszerűsítője, fordítója, legalaposabb ismerője és követője. „…igen kívánatos, hogy a nagy brit költő jelesb műveivel minél többen megküzdjenek, mert nem tartózkodunk kimondani, hogy Shakespeare jó fordítása a leggazdagabb szépliteratúrának is felér legalább a felével.” Petőfi Sándorral és Arany Jánossal leosztották egymás között a drámákat. E műhöz 1847 végén fogott hozzá, de a forradalom és egyéb munkái miatt csak 1854-ben tért vissza a fordításhoz.
Korabeli, bordázott gerincű félbőr-kötésben, címkével. Beragasztott ex librisekkel.