2025. Sep. 09., Tuesday
Live auction

Honterus Antique Book Shop and Auctionhouse
Fair Partner ✔
117. árverés | könyv, kézirat, papírrégiség, fotó

30-11-2023 17:00 - 30-11-2023 20:10

 
53.
tétel

A’ mi Urunk Jesus Kristusnak Új Testamentoma most görög nyelvböl ujonnan Magyarrá fordittatott … magyarázatokkal és jegyzésekkel, azon kívül minden könyv és Levél eleibe tétetett hasznos út-mutatásokkal…

A’ mi Urunk Jesus Kristusnak Új Testamentoma most görög nyelvböl ujonnan Magyarrá fordittatott … magyarázatokkal és jegyzésekkel, azon kívül minden könyv és Levél eleibe tétetett hasznos út-mutatásokkal…

... Ki-botsáttattott Laubánban Schill Miklós betűivel, Az MDCCLIV. Esztendöben. Luban, 1754. Schill Miklós. 1 rézm. t. díszcímlap + 14 sztl. lev. + 1536 p. + 1 rézm....

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

53. item
A’ mi Urunk Jesus Kristusnak Új Testamentoma most görög nyelvböl ujonnan Magyarrá fordittatott … magyarázatokkal és jegyzésekkel, azon kívül minden könyv és Levél eleibe tétetett hasznos út-mutatásokkal…

... Ki-botsáttattott Laubánban Schill Miklós betűivel, Az MDCCLIV. Esztendöben.
Luban, 1754. Schill Miklós. 1 rézm. t. díszcímlap + 14 sztl. lev. + 1536 p. + 1 rézm. kihajt. térkép (Strachowsky)
Ennek a görög források alapján készült Újszövetségnek a nyomtatása 1754-ben kezdődött Alsó-Sziléziában Lubań (németül Lauban) városában, de csak 1758-ban fejeződött be a lengyelországi Jawor-ban (német Jauer), amely ugyanabban a vajdaságban van. Az értékes és terjedelmes magyarázatok sem készültek hamar, közben elfogyott a pénz.
A hazai evangélikusoknak ez az önálló fordítási kísérlete sem lépett Károlyi magyarítása helyére. Bárány György és János, valamint Sartorius János evangélikus lelkészek igen nagy és ígéretes munkát végeztek.
Korabeli , dúsan aranyozott és bordázott gerincű egészbőr-kötésben, címkével, körül festett lapélekkel. Jó példány.