2025. szept. 08., hétfő
Élő közvetítés (LIVE)

Hereditas Antikvárium
Fair Partner ✔
9. Könyvárverés

2023. 12. 01. péntek 17:00 - 2023. 12. 01. péntek 18:33

 
140.
tétel

(Székely István) Szekel’ Estvan: Chronica ez vilagnac yeles dolgairol

(Székely István) Szekel’ Estvan: Chronica ez vilagnac yeles dolgairol

Craccoba, 1559. Niomtatot Striykouiai Lazar Altal. (1)+217 lev. A címlap másolattal pótolva. Példányunkból hiányzik 84 levél (a címlapot követő három számozatlan, 1-40, 46-47, 68-79, 94-95, 209-216, 218-237). Az első magyar...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

140. tétel
(Székely István) Szekel’ Estvan: Chronica ez vilagnac yeles dolgairol
Craccoba, 1559. Niomtatot Striykouiai Lazar Altal. (1)+217 lev. A címlap másolattal pótolva. Példányunkból hiányzik 84 levél (a címlapot követő három számozatlan, 1-40, 46-47, 68-79, 94-95, 209-216, 218-237).
Az első magyar nyelven megjelentetett történeti mű, egyben az első magyar szerző által írt világkrónika. Székely István életéről keveset tudunk: a XVI. század elején született, Bod Péter szerint „Bentzéden, Udvarhelly-székben”. 1529-től a krakkói egyetemen tanult, hazatérve előbb 1538-ban Szikszón, majd Abaújszántón, Liszkán iskolamester, később szikszói plébános, utóbb Károlyi Gáspár mellett a reformáció helvét irányának prédikátora volt Göncön. Iskolamesterként több tankönyvet írt, „Calendarium”-a az első magyar nyelvű nyomtatott naptárunk. Életéből az utolsó ismert adat 1563-ból való, ekkor Liszkán lelkész. Az első reformátor nemzedék egyik legjelentékenyebb tudós írója volt, humanista indíttatásra műveit magyarul írta. A reformáció történelem-szemléletében született munka elsősorban a magyar múlt bemutatására összpontosít. Attól kezdve, hogy a hunok belépnek a történelembe, a világtörténeti anyag egyre inkább háttérbe szorul. Leírását a reformáción felül a magyar, kiváltképpen pedig a székely nemzeti öntudat hatja át, természetesen kora nemesi szellemében. Krónikájában a magyarság története szerves része a világtörténelemnek, amelyet a világ teremtésétől 1558. november 14-ig tárgyal. A kronológia fontos, világtörténelmi események mellett annalisztikus rendben kuriózumokat, hiedelmeket, helyi jelentőségű híreket sorol fel, sőt művelődéstörténeti tudnivalókat, „historia literaria”-t ad olvasóinak. A hun-magyar azonosság hirdetője, a magyar múlt első dicsőséges korszakának a hun birodalmat, az első magyar királynak Attilát tekinti. A nemzet fénykorának azonban a Hunyadiak időszakát tartja, legjelentősebb alakjának pedig Mátyás királyt, a „második Attilát”. Székely igen nagy teret szentel a Hunyadiak kultuszának, osztatlan elismeréssel ír Mátyásról, kiemeli birodalomépítő sikereit, műveltségét, szellemességét, emberségét. Ennek bemutatására a korabeli szájhagyományból is merít, a későbbi Mátyás király mesék alapjául szolgáló anekdoták, „trufák” közül is lejegyez egyet. Világtörténeti forrásai között több kronológia mellett fontos helyet foglal el Johannes Carionnak Melanchton közreműködésével írt – a reformáció reprezentatív világtörténetének szánt – német „Chronica”-ja és Sebastian Münster híres „Cosmographia”-ja. A magyar múlt történeti anyagát Thuróczy Jánostól és a humanista Bonfini néhány évvel azelőtt megjelent művéből vette, azonban a felhasznált latin szövegeket nem egyszerűen összeállította és lefordította, hanem saját elvei szerint válogatta és alakította. A kiadvány Krakkóban készült, a város a XVI. század elején a közép-európai reneszánsz központja, európai viszonylatban is jelentős nyomdahely volt. Lazarus Strikoviensis (másképpen Lazarz Andrysowic) műhelye annak a Vietor nyomdának az utódja volt, amelyben az első nyomtatott magyar szöveg napvilágot látott. Egy Szenczi Molnár Alberttől eredő tévedés folytán a XX. század elején a szakirodalom feltételezte egy 1558-as kiadását is. Még így, töredékesen is rendkívül becses darab (művelődéstörténeti jelentőségét facsimile kiadása is bizonyítja).
A korabeli, dupla bordára varrt, fatáblás kötés maradványával. Bőr borítás és fém csatok nyomaival. Számos levél széle a nedvességtől kirojtosodott, ez több helyen az alsó sarkokon hiányt is eredményezett, illetve 5 levélnél (41-44, 127) jelentősen érinti a szöveget. A kötet elején és végén a lapok halványan foltosak.
RMNy 156.