2025. szept. 10., szerda
Élő közvetítés (LIVE)

Honterus Antikvárium és Aukciósház
104. árverés | könyv, kézirat, papírrégiség, fotó

2020. 04. 24. péntek 17:00 - 2020. 04. 24. péntek 21:53

 
539.
tétel

[STERNE, LAURENCE]: A sentimental journey.

[STERNE, LAURENCE]: A sentimental journey.

Through France and Italy. By Mr. Yorick. With a continuation by Eugenius. To which is added, the life of the author written by himself. Basil, 1792. Printed for J. L. Legrand. XIV + 320 p. Az Érzelmes utazás Francia- és...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

539. tétel
[STERNE, LAURENCE]: A sentimental journey.
Through France and Italy. By Mr. Yorick. With a continuation by Eugenius. To which is added, the life of the author written by himself.
Basil, 1792. Printed for J. L. Legrand. XIV + 320 p.
Az Érzelmes utazás Francia- és Olaszországban, Laurence Sterne (1713-1768) angol író 1768. februárban megjelent regényes útirajza; a Tristram Shandy mellett másik nagy, irodalomtörténeti jelentőségű alkotása. A könyvnek nehéz lenne elmesélni a tartalmát, ugyanis az író módszerének éppen az az egyik újítása, hogy könyveinek nincs elmondható meséje. A történet elbeszélője a Tristram Shandyban is szereplő Yorick, maga a szentimentális utazó. Az utazás csak ürügy és alkalom számára, hogy elgondolkozzon a dolgokon, amelyeket lát, és még inkább azokon, amelyeket nem lát. A magyar olvasók 1815-ben vehették kezükbe a könyvet, melyet először Kazinczy Ferenc fordított le.
Korabeli bordázott, aranyozott gerincű félbőr-kötésben, festett lapszélekkel, megkímélt, jó példány.