2025. Sep. 10., Wednesday
Live auction

Honterus Antique Book Shop and Auctionhouse
104. árverés | könyv, kézirat, papírrégiség, fotó

24-04-2020 17:00 - 24-04-2020 21:53

 
539.
tétel

[STERNE, LAURENCE]: A sentimental journey.

[STERNE, LAURENCE]: A sentimental journey.

Through France and Italy. By Mr. Yorick. With a continuation by Eugenius. To which is added, the life of the author written by himself. Basil, 1792. Printed for J. L. Legrand. XIV + 320 p. Az Érzelmes utazás Francia- és...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

539. item
[STERNE, LAURENCE]: A sentimental journey.
Through France and Italy. By Mr. Yorick. With a continuation by Eugenius. To which is added, the life of the author written by himself.
Basil, 1792. Printed for J. L. Legrand. XIV + 320 p.
Az Érzelmes utazás Francia- és Olaszországban, Laurence Sterne (1713-1768) angol író 1768. februárban megjelent regényes útirajza; a Tristram Shandy mellett másik nagy, irodalomtörténeti jelentőségű alkotása. A könyvnek nehéz lenne elmesélni a tartalmát, ugyanis az író módszerének éppen az az egyik újítása, hogy könyveinek nincs elmondható meséje. A történet elbeszélője a Tristram Shandyban is szereplő Yorick, maga a szentimentális utazó. Az utazás csak ürügy és alkalom számára, hogy elgondolkozzon a dolgokon, amelyeket lát, és még inkább azokon, amelyeket nem lát. A magyar olvasók 1815-ben vehették kezükbe a könyvet, melyet először Kazinczy Ferenc fordított le.
Korabeli bordázott, aranyozott gerincű félbőr-kötésben, festett lapszélekkel, megkímélt, jó példány.