2025. Sep. 08., Monday
Live-Auktion

Múzeum Antique Book Shop
Fair Partner ✔
Múzeum Antikvárium 45. árverése. Könyv, kézirat, fotó, metszet

13-12-2024 17:00 - 13-12-2024 19:24

 
198.
tétel

VAJDA Péter: Nemzeti képes Á BÉ CZE. Olvasó és mulattató könyv, magyar szorgalmas fiúk és leányok számára. Nálunk eddig egészen új mód szerint. 32 színezett rézmetszettel.

VAJDA Péter: Nemzeti képes Á BÉ CZE. Olvasó és mulattató könyv, magyar szorgalmas fiúk és leányok számára. Nálunk eddig egészen új mód szerint. 32 színezett rézmetszettel.

Pest, (1842), Geibel K. 87+[1] p.+16 t. (táblánként 2-2 korabeli, kézzel színezett rézmetszet). Vajda Péter (1808-1846) költő, drámaíró, pedagógus (evangélikus gimnáziumi tanár), és természettudós, az MTA és a Kisfaludy Társaság...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

198. Artikel
VAJDA Péter: Nemzeti képes Á BÉ CZE. Olvasó és mulattató könyv, magyar szorgalmas fiúk és leányok számára. Nálunk eddig egészen új mód szerint. 32 színezett rézmetszettel.
Pest, (1842), Geibel K. 87+[1] p.+16 t. (táblánként 2-2 korabeli, kézzel színezett rézmetszet).
Vajda Péter (1808-1846) költő, drámaíró, pedagógus (evangélikus gimnáziumi tanár), és természettudós, az MTA és a Kisfaludy Társaság rendes tagja. Sopronban és Győrben tanult, majd a pesti egy.-en orvosnak készült, de a kolerajárvány idején (1831) egy diáktüntetés szervezésének vádja miatt eltávolították az egy.-ről. Évekig írásaiból és szerkesztői munkából élt, 1833-ban, 1838-ban a Hasznos Mulatságok segédszerk.-je, közben 1834-ben Lipcsében megindította az első m. ismeretterjesztő folyóiratot, a Garasos Tárt, 1838-ban Kunoss Endrével megindította a Természet c. folyóiratot. Számos természettudományos művet írt és fordított. Ő fordította magyarra Cuvier állattanát is: Az állatország fölosztva alkotása szerint… (I. Buda, 1841). 1842-ben a Kisfaludy Társaság tagja lett, 1842-ben a Természettudományi Társ. első titkára volt, de kilépett onnan, amikor a társ. felvette a „királyi” jelzőt. 1835-től Pesten, 1843-tól Szarvason volt tanár. Szarvason dalnapokat szervezett, az iskolában mondott, plebejus demokrata nézeteit összefoglaló Erkölcsi beszédei miatt a kormány vád alá helyezte.
Jelen munkája, a képes formátum és a tanulságos, játékos szövegek kombinációja akkoriban újdonságnak számított. Vajda pedagógiai módszerei haladó szellemiséget tükröztek, amely túlmutatott a korabeli oktatási eszközökön. Könyve megírásának egyik nem titkolt célja a magyar nyelvű oktatás és a nemzeti öntudat erősítése, hiszen a magyar kultúra, történelem és szokások bemutatását is fontosnak tartotta a szövegekben és az illusztrációkban egyaránt. Vajda Péter munkája az egyik első magyar nyelvű, gyermekeknek szóló ábécéskönyv, amely a korabeli oktatás és irodalom fontos mérföldkövének tekinthető.
Így ír például a levegőről:
"A földet levegő veszi körül. Értelmes emberek kiszámitása szerint mintegy nyolcz mérföldnyi magasságra terjed ki földünk körül a levegő. Sürüsége a levegőnek nem mindenütt ugyan az. Alant legsürübb a levegő s fölfelé mindegyre ritkább lesz. Melegség kitágítja a levegőt, a hideg sürüsíti."
És néhány sor az utószóból:" E könyv arra van számítva, hogy a gyermek minél könnyebben tanuljon meg olvasni, az ugy nevezett utalmas szótagolás nélkül. E czélt a tanító ugy éri el, ha a gyermekkel a mássalhangzókat eredeti erejökben, azaz minden magánhangzó nélkül ismerteti meg. P. o. a második lapon lévő m b p betüket nem mondja em, bé, pé-nek, hanem p. o. igy szól: adjatok hangot becsukott ajakkal... most nyissátok föl ajkatokat... megvan a m hang. Most a m hangot kössétek össze a magánhangzókkal, igy kapjátok a ma, me stb. hangokat. A m-rül átmegy a b-re, innen a p-re s igy tovább, s a gyermek rövid időn ismeri a betüket és olvas. […] A gyakorlatokban és az olvasó részben arra törekvém, hogy értelmesség mellett minél több tárgyrul, minél alaposabban szóljak, hogy apró barátaimat itt ott behagyjam tekinteni a tudományok dicső templomába. E bepillantást tovább vinni s egész hasznuvá tenni, a tanító urak föladata. Az erkölcsiség ébresztése s kifejtése is egyik főczélom vala. Miket ha elértem, nem hasztalanúl munkálkodtam. - Irtam Pesten, tavaszutó havában, 1842."
Korabeli félvászon kötésben, az eredeti illusztrált borítók felragasztva.