aukciósház |
Antikvárium.hu Kft. |
aukció dátuma |
2023.05.28. 20:00 |
aukció címe |
Fair Partner ✔ Az Antikvarium.hu 19. Dedikált könyvek és kéziratok online árverése | Könyvek, kéziratok |
aukció kiállítás ideje |
Az aukción szereplő tételeket a webáruház IX. kerületi budapesti átadópontján május 18. és 25. között lehet megtekinteni. |
aukció elérhetőségek |
+36 70 400 6600 | aukcio@antikvarium.hu | https://www.antikvarium.hu |
aukció linkje |
https://axioart.com/aukcio/2023-05-28/antikvarium-hu-19-dedikalt-online-arveres |
182. tétel
Styron, William: Nat Turner vallomásai (Göncz Árpád által dedikált példány)
Budapest, 1969, Európa Könyvkiadó (Pécsi Szikra Nyomda), 471 p. + [3] p.
Fordító által dedikált példány. Első magyar nyelvű kiadás. Nat Turner vallomásai. Írta: William Styron. Fordította: Göncz Árpád.
A címlapon a fordító, Göncz Árpád tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: I.-nek őszinte barátsággal Göncz Árpád 1969. szept.".
A védőborító és a kötésterv Görög Júlia munkája. A szöveget az eredetivel egybevetette: Kretzói Miklósné. Ajánlással és a szerző megjegyzésével kiegészített kötet. Nyomtatta a Pécsi Szikra Nyomda.
Kiadói egészvászon kötésben lévő példány feliratozatlan, fekete-fehér illusztrációval ellátott címfedéllel, feliratos könyvgerinccel, kiadói előzéklapokkal, hiánytalan, jó állapotban, két színnel feliratozott, illusztrációval ellátott, fülszöveges, kiadói borítófedélben.
A kötetet dedikálta, Göncz Árpád (Budapest, 1922. február 10. – Budapest, 2015. október 6.) író, műfordító, államférfi. A Magyar Köztársaság elnöke (1990-2000). Regényei, kisregényei, novellái, színdarabjai és tanulmányai mellett a fordítói munkássága is jelentős. Legismertebb és legjelentősebb fordítása: J. R. R. Tolkien A Gyűrűk Ura című regényciklusa.
"...a történet 1831-be visz bennünket vissza, amikor az Egyesült Államok Virginia államában fellázadtak a négerek, s egy hetvenöt tagú csoportjuk napokig rettegésben tartotta a környéket, lemészárolva minden fehér embert, aki csak a kezükbe került. Számtalanszor megírták már az amerikai négerek súlyos helyzetéből eredő problémákat, ezután is írnak még erről bizonyosan sokat, hiszen a kérdés fájdalmasan időszerű, ennek a regénynek azonban - hála Styron rendkívüli írói tehetségének - több a mondanivalója, tágabb a kisugárzása, a múlt századi lázadást írja le, a lázadók vezérének vallomásából azonban a magunk számára vonhatunk le tanulságot, létezésünk mai kérdéseire találhatunk választ. Ezért izgalmas ez az olvasmány, ez okozhatja, hogy néhány évre az amerikai siker után a világ több nyelvére lefordították és kiadták..." - írta a műről a Híd c. lap (bn. - 1970. március 01./34. évfolyam/3. szám)."