2025. Sep. 08., Monday
Live auction

Szőnyi's Antique Book Shop
Fair Partner ✔
57. árverés

11-11-2023 10:00 - 11-11-2023 15:10

 
520.
tétel

STEHELIN [Kristóf] Christof: Catechismusi Házi-Kints,

STEHELIN [Kristóf] Christof: Catechismusi Házi-Kints,

Avagy, A’ Keresztyéni Hit’ Fö-Ágazatinak Kérdések és Feleletek által való Magyarázatja, És Annak a Meg-győzés, Meg-visgálás, Fel-serkentés, Intés és Vigasztalás által, a Lelkiesméretre való Alkalmaztatása, ezekből szedegettetett...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

520. item
STEHELIN [Kristóf] Christof: Catechismusi Házi-Kints,
Avagy, A’ Keresztyéni Hit’ Fö-Ágazatinak Kérdések és Feleletek által való Magyarázatja, És Annak a Meg-győzés, Meg-visgálás, Fel-serkentés, Intés és Vigasztalás által, a Lelkiesméretre való Alkalmaztatása, ezekből szedegettetett Könyörgésekkel együtt: Mellyet az Idvességes Tudományban nevekedni kivánó Lelkeknek, kiváltképen pedig az Istent és az ő Magzatjaiknak és Tselédjeiknek Idvességet kereső Házi Gazdáknak, Mind önnön-magoknak, mind az övéiknek bóldog meg-gazdagítására, fel-fedezett – –. Most ismét, ugyanazon végekre, Németből Magyar Nyelvre fordíttatott.
Első kiadás. Kolo’sváratt, 1752, ny. n. 8 sztl. lev. 863 l. 212 mm.
A kiadvány az Erdélyi Református Egyház Főkonzisztóriumának nyomdájában, Pataki István nyomdász munkájával készült. A fordítást Tatai Csirke Ferenc (1707–1765) debreceni lelkész készítette. Neve azért nem szerepel a kiadványban, mert Magyarországon ekkor tiltották a Káté terjesztését. Fontos mű! Gerincét és vázát a Heidelbergi Káté (1563) képezi. Az első 18. századi erdélyi, nyomtatásban megjelent magyar nyelvű kátémagyarázat. Kérdés-felelet formában készült. Eredetileg az volt a rendeltetése, hogy a házi istentiszteletek alkalmával (is) használhassák. Ehhez képest a maga idejében komoly társadalomformáló szerepe lett. A bécsi udvarral szembeni öntudatos ellenállók javarészét egyszerre gyűjtötte felekezeti, nemzeti és politikai közösségbe. Az approbatiót Borosnyai Lukács János (1694–1760) erdélyi református püspök írta 1752 áprilisában, ugyanis csak az ő a felelősségvállalása után jelenhetett meg a mű. 1753-ban a tiltó törvényt Erdélyre is kiterjesztették, emiatt a könyvet ekkor már ott sem adhatták volna ki. Gyorsan el is fogyott, keresett hiánycikk vált belőle. A könyv több tanítását a katolikusok hevesen támadták és emiatt későbbi kiadásában több helyen szövegmódosításra került sor. Krisztina 52/41.
A címlapon 3 helyen apróbb luk, alul korabeli névbejegyzés, felül kisebb tintás áthúzás. Az első két lapján kisebb foltokkal. 5 helyen "Debrecen 1907 Kaszás Attila" bélyegzőnyoma.
Korhű papírkötésben, gerincvignettával, halványsárgára festett lapszélekkel, jó példány.