2025. Sep. 07., Sunday
Externe Online-Auktion

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 50. Jubileumi online árverése | Könyv, kézirat, antik térkép, aprónyomtatványok, grafika

02-12-2021 00:00 - 12-12-2021 20:00

 
330.
tétel

Pressensé, Francis de/Békessy Imre: A nagy orosz börtön

Pressensé, Francis de/Békessy Imre: A nagy orosz börtön

Budapest, 1915, Népszava-Könyvkereskedés (Világosság Könyvnyomda Rt., Bp.), 110 p. + [1] p. Első kiadás. A nagy orosz börtön. Beszéd, amelyet Francis De Pressensé az Emberi és Polgári Jogok francia ligájának elnöke a párisi...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

330. Artikel
Pressensé, Francis de/Békessy Imre: A nagy orosz börtön
Budapest, 1915, Népszava-Könyvkereskedés (Világosság Könyvnyomda Rt., Bp.), 110 p. + [1] p.
Első kiadás. A nagy orosz börtön. Beszéd, amelyet Francis De Pressensé az Emberi és Polgári Jogok francia ligájának elnöke a párisi "Tudós Társaságok" dísztermében 1913. évi február hó 13-án Finger Vera elnöklete alatt tartott. Fordította és bevezetéssel ellátta: Békessy Imre.
Csillagozott lábjegyzetekkel és kiadói könyvhirdetéssel kiegészített kiadás. A könyvet a Világosság Könyvnyomda Rt. nyomtatta Budapesten. A címlap hátoldalán és néhány oldalon tulajdonosi bélyegzés, illetve néhol számjelzés, valamint az eredeti címfedélen ceruzával beírt jelzet látható.
Könyvkötői egészvászon kötésben lévő példány feliratozatlan címfedéllel és hátlappal, aranyozott jelzettel ellátott könyvgerinccel, új előzéklapokkal, az eredeti, feliratos, egy színnel színezett, alakos-ábrás, kiadói címfedél és a kiadói hátlap megtartásával, hiánytalan állapotban.
A kötet fordítója, Békessy Imre (Németkeresztur, 1887. október 13. – Budapest-Erzsébetváros, 1951. március 14.) újságíró. Az első világháború előtt közgazdasági tartalmú riportjaival tűnt fel. A "Munka" c. kőnyomatos újság szerkesztője volt. 1920 májusában letartóztatták, de Bécsbe szökött és ott "Die Börse" címen lapot alapított, aminek a szerkesztője lett. Később "Die Stunde" címen alapított és szerkesztett politikai napilapot (1927-ig). Ebben a lapban jelent meg a frankhamisítás és a mögötte álló erők első külföldi leleplezése, valamint Gömbös Gyula kapcsolata a müncheni Barna Házzal (Braunes Haus). Lapjánál több, a hazai fehérterrort ismertető emigráns újságíró dolgozott. A "Die Bühne" és a "Der Warenmarkt" c. gazdasági lap tulajdonosa volt. Később Párizsba, majd Budapestre költözött, ahol megalapította a német nyelven Budapesten és Bécsben megjelenő "Panoptikum" c. havi szemléjét. Itthon "Az Újság"-ban megjelenő cikkei révén a szélsőjobboldali sajtó céltáblájává vált. 1939 tavaszán Amerikába emigrált, ahol "Az Ember" c. hetilap munkatársa lett. Később a clevelandi "Szabadság" c. magyar napilap főmunkatársa. 1945 után visszatért Magyarországra és a Magyar Újságírók Országos Szövetsége Emigrált, Deportált, Internált Csoportjának munkatársa lett.
„(A nagy orosz börtön.) Francis de Pressensének, „Az emberi és polgári jogok francia ligája" elnökének 1913. februárjában elmondott nagy beszédét fordította le ezzel a címmel Békessy Imre. Egy francia politikus tárja fel itt demokratikus respublika tehetetlenségét az orosz cárizmussal szemben - mint Békessy a beszédhez irt értékes tanulmányában mondja - s reflektorként világit rá, tisztán az ország börtönviszonyait nézve, a nagy „szövetséges" birodalom rettenetes sötétségére. A liberális érzelmű Pressené világosan kimutatja az orosz-francia viszony belső ellentmondását s megrázó képet fest a „nagy börtönről". Valóban aktuális ez a könyv, amelynek értékét nagyban növeli a fordító érdekes tanulmánya a demokratizmusról és cárizmusról…” – írta a műről a Pesti Napló c. lap (1915. december 12./66. évfolyam/ 346. szám).