2025. Sep. 09., Tuesday
Online-Auktion

Múzeum Antique Book Shop
Ábécé sorrendben: Kortárs magyar irodalom. 50 tétel - 1 téma No.3.

12-06-2020 13:00 - 24-06-2020 20:00

 
31.
tétel

ORAVECZ Imre: 1972. Szeptember.

ORAVECZ Imre: 1972. Szeptember.

Budapest, 1988. Magvető, 131 p. Első kiadás. "Honnan jön és hová tart az 1972. szeptember, 1988 e legfeltûnôbb és legfontosabb könyve? Jön a magyar lírai hagyományból, például Szabó Lôrincből, de általában a (korábban)...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

31. Artikel
ORAVECZ Imre: 1972. Szeptember.
Budapest, 1988. Magvető, 131 p. Első kiadás.
"Honnan jön és hová tart az 1972. szeptember, 1988 e legfeltûnôbb és legfontosabb könyve? Jön a magyar lírai hagyományból, például Szabó Lôrincből, de általában a (korábban) úgynevezett „vallomásos líra" rehabilitációjából és átértelmezéséből, ahol immár nem a rendíthetetlen identitású költő méri föl a valóságot és benne magát, hanem sokféle megszólalásból, sokféle énből alakul ki az, aki számot vet magával és a világgal. Jön továbbá az amerikai lírából, a szabad, tabukat nem ismerő, az érzelmeket és az emberi nyomorúságot nagyon nyíltan kimondó (s olykor ezért talán kicsit érzelmes, kicsit bombasztikus) költészeti hagyományból (a költő Lawrence Ferlinghetti szépprózájának hangja hasonlít az Oraveczére). Folytatódik a történetmondás és a lírai megszólalás határait elmosni vagy újradefiniálni akaró fiataloknál, Keménynél, Szijj Ferencnél, Háy Jánosnál, Téreynél. Folytatódik a szexualitás és a férfi/nő viszony megfogalmazhatóságának, nyelvi és irodalmi megformálásának problémáiban, így Esterházy Egy nőjében. És folytatódik, persze, Oravecznél: a dikció, a hosszú mondat az 1998-as Halászóemberben köszön vissza, ott van ismét a narrációval kacérkodó, ám azt minduntalan kijátszó, történet nélküli történeteket mesélő, apró elemekből építkező kötet, amelynek egyes darabjai semmit vagy egészen mást jelentenek önmagukban, mint a szövegegyüttes testében." (Kálmán C. György, 1999.)

Kiadói vászon kötésben, eredeti védőborítóban, a védőborítót Maurer Dóra tervezte.