Auktionhaus |
Antikvárium.hu Kft. |
Datum der Auktion
|
d-m-Y H:i |
Titel der Auktion |
Fair Partner ✔ Az Antikvarium.hu 17. Dedikált könyvek és kéziratok online árverése | Könyvek, kéziratok |
Datum der Ausstattung |
Az aukción szereplő tételeket a webáruház IX. kerületi budapesti átadópontján október 13. és 20. között lehet megtekinteni. |
Erreichbarkeit der Auktion |
+36 70 400 6600 | aukcio@antikvarium.hu | https://www.antikvarium.hu |
Link der Auktion |
https://axioart.com/aukcio/2022-10-23/17-dedikalt-antikvarium |
139. Artikel
Mécs László: Vadócba rózsát oltok (Mécs László autográf versrészletével, Balla Demeternek dedikált példány)
Torontó [Kanada], cop. 1968, Stephen Vörösváry-Weller Publishing Co. Ltd. (Weller Publishing Co., Toronto), 267 p. + [4] p. + [3] t.: ill.
Szerző által dedikált példány. Első kétnyelvű, emigrációs kiadás. Vadócba rózsát oltok/I graft Roses on Eglantines. Írta: Mécs László. A verseket angolra fordította: Watson Kirkconnell és Raymond J. Conrad. Sajtó alá rendezte: dr. Horváth Elek.
Az előzéklapon a szerző, Mécs László tollal beírt, névre szóló, Bakonyi látomás c. versének autográf részletével kiegészített dedikációja olvasható:
(A Bakonyi látomás c. versből:)
Balladát zsong a Bakony, / vándorrejtő vad Bakony. / A Hold nézi fél-vakon. / Köd-hályoggal. Fél-vakon. // A fák vének. Komolyak. / Százévesek. Komolyak. / Az erdőn köd gomolyog. / Opálos köd gomolyog. / ............. // Hárman megyünk. Három út. / Három élet. Három út. / Övék biztos. Hova fut / az én utam? Hova jut?
Mécs László
A magyar szépírók, tehát szép költők művész-fényképészének, Balla Demeternek baráti emlékül Budapest. 1971. márc."
A dedikáció címzettje Balla Demeter (Szentes, 1931. május 4. – Budapest, 2017. november 5.) a Nemzet Művésze címmel kitüntetett, Kossuth-díjas magyar fotográfus, érdemes művész.
A kiadást az Amerikai Magyar Szépmíves Czéh támogatta. Kétnyelvű (magyar-angol) kiadvány. Három képtáblán fekete-fehér fotókkal, illetve a szerző Posta-pillangó c. versének fakszimiléjével illusztrált kötet. Paul Valéry francia költő Mécs László verseinek francia nyelvű, 1944-ben megjelent kiadásához írt előszavával, Watson Kirkconnell fordító bevezetésével és a jelen kiadáshoz írt előszóval, a szerző könyveinek, valamint idegen antológiákban és folyóiratokban megjelent verseinek listájával. A borítófedelet tervezte: Mosdóssy.
Kiadói fűzött kemény papírkötésben lévő példány feliratos címfedéllel, aranyozott feliratos könyvgerinccel, tiszta belívekkel, hiánytalan, jó állapotban, színes, feliratos, fotóillusztrált, sérült kiadói borítófedélben.
Különálló, egyedi mellékletként: a Pannonhalmi Apátság épületét ábrázoló metszettel illusztrált, 13x9 cm-es ex libris címkével.
A kötet szerzője Mécs László (Hernádszentistván, 1895. január 17. – Pannonhalma, 1978. november 9.) költő, premontrei szerzetes, 1941-42-ben a Vigilia folyóirat főszerkesztője, a két világháború közötti időszak népszerű papköltője.
"A torontói Vadócba rózsát oltok a szerkesztői előszó szerint Mécs László verseinek első kétnyelvű kiadása. Kétnyelvűségével az volt a kötet összeállítóinak egyik célja, hogy a már kettős nyelvű fiatal amerikai magyarok számára hozzáférhetővé váljék Mécs lírája a maga teljességében és gazdagságában, hiszen „A magyar irodalom a külföldön élő magyarság egyik éltető gyökere”. A másik cél a Mécs-költészet megismertetése az angol nyelvű olvasóközönséggel." (G. Gődény Andrea: Mécs László Watson Kirkconnel tollán. In: Magyartanítás, 48. évf., 2007/3, 16.)"