Auktionhaus |
Honterus Antiquaritat |
Datum der Auktion
|
d-m-Y H:i |
Titel der Auktion |
Fair Partner ✔ 122. árverés | könyv, kézirat, papírrégiség, fotó |
Datum der Ausstattung |
Április 17-től nyitvatartási időben | H-P: 10-18, Szo: 10-14 (változó, kérjük, telefonon érdeklődjenek! 06/1-3173-270) |
Erreichbarkeit der Auktion |
+36-1-267-2642, +36-1- 317-3270 | honterus@honterus.hu | www.honterus.hu |
Link der Auktion |
https://axioart.com/aukcio/2025-05-08/honterus-122-arveres-live |
330. Artikel
Kalevala. A finnek nemzeti hőskölteménye. A finn eredetiből fordította és a summázó versikéket írta Vikár Béla. A. Gallen-Kallela képeivel. 2. jubileumi kiad.
Budapest, 1935. La Fontaine Irodalmi Társaság , Kapisztrán Ny. [8], 333, [3] p. – 122 p.
Hozzá
VIKÁR BÉLA
Magyarázatok a Kalevalához. Bevezeti: Kosztolányi Dezső. Az utószót írta: Balassa Imre.
Vikár Béla (1859–1945), műfordító, néprajzkutató, eszperantista egyetemista korától készítette Kalevala-fordításait. Finnországi útja után át is dolgozta egyes részeit. 1905-ben megnyerte a Kisfaludy Társaság műfordítói pályázatát. „Az ősember ott az idők hajnalán találkozik a maival, aki a műveltség legmagasabb ormára hágott. Íme egy éposz, mely izig-vérig népi és lírai, akár mi s íme egy éposz, melynek szemlélete művészetközponti, irodalomközponti. Nem rendszerezi a jelenségeket, … hanem elénk rakja, hogy az öklünkkel fogjuk meg, a maga érzékelhetően érzéki, pihegő és szűzi valóságában.” (Kosztolányi előszavából.)
Kiadói kartonkötés.