2025. Sep. 12., Friday
Online auction

Óbuda & Győri Antikvárium
Fair Partner ✔
I. ÁRVERÉS

01-09-2023 19:00 - 14-09-2023 19:00

 
42.
tétel

FRANZIUS FARKAS [FRANTZE, WOLFGANG]: Egy jeles Vad-Kert, Avagy az oktalan állatoknak... öt Kőnyvekbe foglaltatott tellyes Historiaja. Melly elsöben A’ Tudós és Híres — ... által Deák nyelven irattatott, és sok izben kinyomtattatott.

FRANZIUS FARKAS [FRANTZE, WOLFGANG]: Egy jeles Vad-Kert, Avagy az oktalan állatoknak... öt Kőnyvekbe foglaltatott tellyes Historiaja. Melly elsöben A’ Tudós és Híres — ... által Deák nyelven irattatott, és sok izben kinyomtattatott.

Az után A’ Boldog Emlekezetű Miskolczi Gáspár... által, Magyar nyelvre fordíttatott... H.n., 1769. Ny.n. [16] + 731 + [5]p. Az első magyar nyelvű, önálló állattani munka második kiadása, először 1702-ben látott napvilágot....

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

42. item
FRANZIUS FARKAS [FRANTZE, WOLFGANG]: Egy jeles Vad-Kert, Avagy az oktalan állatoknak... öt Kőnyvekbe foglaltatott tellyes Historiaja. Melly elsöben A’ Tudós és Híres — ... által Deák nyelven irattatott, és sok izben kinyomtattatott.
Az után A’ Boldog Emlekezetű Miskolczi Gáspár... által, Magyar nyelvre fordíttatott... H.n., 1769. Ny.n. [16] + 731 + [5]p. Az első magyar nyelvű, önálló állattani munka második kiadása, először 1702-ben látott napvilágot. Fordítója Miskolczi Gáspár református lelkész volt, előtte németalföldi egyetemeken tanult. A vallásüldözések elől az erdélyi Görgénybe menekült, itt kezdte fordítani Wolfgang Frantze „Historia sacra animalium” című népszerű művét, amely több nyelven is megjelent. Miskolczi igyekezett a hazai viszonyokra alkalmazni a művet, így több fejezetet elhagyott, másokat felcserélt, illetve saját megjegyzéseivel egészített ki. Több helyen (pl. a főnix létezéséről) a Frantze által leírtakkal kapcsolatban kételyeinek is hangot ad. A mű öt könyvből áll: I. A Négy lábú Állatokról, II. A Repeső Madarakról, III. A Halakról, IV. A Csúszó-mászó Állatokról, V. A Bogarakról. Arisztotelész és Plinius elvei alapján az állatokat az egyes csoportoknál a test alakját is figyelembe vevő, kezdetleges rendszerben tárgyalja, melynek elsődleges szempontja a tartózkodási hely. Az egyes állatok külső és belső tulajdonságainak leírásaihoz erkölcsi tanulságok és intelmek kapcsolódnak.

Korabeli bordázott bőrkötésben, piros lapélmetszéssel.
A címlapon felül kis hiány, az első előzék címlapfelőli része kivágva, de a könyv tartását nem befolyásolja. A címlapon korábbi tulajdonosi pecsét. Összességében jó példány.