2025. Sep. 13., Saturday
Live-Auktion

Múzeum Antique Book Shop
Fair Partner ✔
Múzeum Antikvárium 45. árverése. Könyv, kézirat, fotó, metszet

13-12-2024 17:00 - 13-12-2024 19:24

 
132.
tétel

Somlyó Zoltán (1882-1937) költő, újságíró „Az induló már ébredez a dobban…”c. autográf verskézirata.

Somlyó Zoltán (1882-1937) költő, újságíró „Az induló már ébredez a dobban…”c. autográf verskézirata.

A vers keletkezési dátumát nem ismerjük. A nyomtatásban megjelenthez képest szó szerinti egyezést mutat. Korabeli tisztázat. Somlyó Zoltán a Nyugat első nemzedékének tagja, a modern magyar líra egyik jelentős alakja, aki a...

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

132. Artikel
Somlyó Zoltán (1882-1937) költő, újságíró „Az induló már ébredez a dobban…”c. autográf verskézirata.
A vers keletkezési dátumát nem ismerjük. A nyomtatásban megjelenthez képest szó szerinti egyezést mutat. Korabeli tisztázat.
Somlyó Zoltán a Nyugat első nemzedékének tagja, a modern magyar líra egyik jelentős alakja, aki a szimbolizmus, az impresszionizmus és a szecesszió jegyében alkotott. Legjobb verseit az emberi érzelmek mélységei, a szerelem, a magány, az öregedés és az elmúlás témái jellemzik. Népszerű műfordítóként komoly szerepet játszott a világirodalom magyarországi megismertetésében.
Hosszú, „kutyanyelv”-szerű lapon, a kézirat alsó részére (utolsó két versszakot érintően) valamilyen gépiratú szöveg halványan átnyomódott.