aukciósház |
Hereditas Antikvárium |
aukció dátuma |
2023.12.01. 18:33 |
aukció címe |
Fair Partner ✔ 9. Könyvárverés |
aukció kiállítás ideje |
2023. november 20 – 30. | hétköznap 11:00-17:00 óráig |
aukció elérhetőségek |
+36 30 442 1386 | info@hereditasantikvarium.hu | www.hereditasantikvarium.hu |
aukció linkje |
https://axioart.com/aukcio/2023-12-01/hereditas-9-konyvarveres |
121. tétel
A’ régi indusok böltselkedések az az: Példákkal jó erköltsökre tanitó könyvetske mellyet magányos és koros napjaiban Magyar nyelvre forditot Báji Patay Sámuel
Egerben, 1781. Püspöki Oskola betőivel. 1t.+(14)+409p. A rézmetszetű címkép Tischler Antal munkája. A címlapon, valamint egy további levélen rézmetszetű vignettával.
A híres szanszkrit állatmese-gyűjtemény, a „Pancsatantra” első magyar nyelvű kiadása (Rozsnyai Dávid erdélyi diplomata korábban törökből lefordította, de ez kéziratban maradt). Nagyon szép nyomtatvány, a szöveget díszes, barokk keret övezi. A régi előzékapon a fordító ajándékozó soraival: „Tekintetes Consiliarius Ur Vay Ibranyi Miklos kedves vérének küldi az Author”.
Alatta érdekes bejegyzéssel: „Azomba Bájon udvarlására meg jelenvén az Authornál Buzitay Plébános Vöröss Ignácz ajándékba vőve Anno 1783 év Ugyan Testvérének ajándékba atta Vöröss Borbálának 1783 6dik Septemberbe.”
XX. század eleji félbőr-kötésben. Gyönyörű pédány.
Poss.: Szabó Dezső író autográf tulajdonosi bejegyzésével, valamint Glitzke Sándor bélyegzőjével.