2025. Sep. 10., Wednesday
Live auction

Szőnyi's Antique Book Shop
Fair Partner ✔
50. (jubileumi) árverés

20-11-2021 10:00 - 20-11-2021 16:11

 
88.
tétel

[DOBNER, Abraham Egidus (Ábrahám Egyed)] ● Sopronyi piros tyukmony,

[DOBNER, Abraham Egidus (Ábrahám Egyed)] ● Sopronyi piros tyukmony,

mellyben a római apostoli pápisták igaz öröme és reménysége bé-rekeszttetnek, az-az Fejtegető valóságok, mellyek 1718-ban nemes Soprony városa catholicus pápista rendeitől német nyelven világossára adattak Bétsben, nemzetünk...

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

88. item
[DOBNER, Abraham Egidus (Ábrahám Egyed)] ● Sopronyi piros tyukmony,
mellyben a római apostoli pápisták igaz öröme és reménysége bé-rekeszttetnek, az-az Fejtegető valóságok, mellyek 1718-ban nemes Soprony városa catholicus pápista rendeitől német nyelven világossára adattak Bétsben, nemzetünk kedvéért pedig 1719-ben magyarrá fordíttattak és ... Francz Mátyás ... költségével ki-nyomtattak tudni-illik egy új jubilaeomi öröm ének ellen, melly a’ lutherános vallás 200dik esztendeje jubilaeumos innepe napján, a Sopronyi Ekklesia Imádságos Házában ... énekeltetett és Ratisbonában ki-is nyomtattatott.
Kassa, 1719. Akadémiai bet. 3 sztl. lev. 258 l. 4 sztl. lev. 163 mm.
Magyar Athenasában Bod Péter a Sopronyi piros tyukmonyt a névtelen könyvek közé sorolta, vagyis abba a csoportba, amelyeknek szerzőit nem jelzi a címoldal. A címleírás után Bod Péter szarkasztikus megjegyzést fűzött: Valami Jubiléusra írott magyar versek ellen tojták ezt a’ piros tojást, hihető a’ nagy erőlködésben veresedett-meg. Bod valószínű nem volt tisztában a mű keletkezéstörténetével, tudniillik a vers eredetileg német nyelven született a reformáció 200. jubileumát ünneplő soproni evangélikusok számára. A Sopronyi piros tyukmony létrejöttének körülménye rendhagyó, ugyanis a vitát kiváltó jubileumi vers és a vitairat szerzője, a lutheránus apa és a katolikussá konvertált fiú kerültek vitahelyzetbe, ilyenformán katolikus-protestáns irányultságú polémiáról beszélhetünk. A jubileumi vers azonban távolról sem polemizáló szándékkal készült. A reformáció bicentenáriumára Dobner Ferdinand (1659–1730) Sopron hitbuzgó, evangélikus polgármestere Luthert és a reformációt magasztaló, német nyelvű alkalmi költeményt írt Wie alt ist Luthers Lehr? címmel. Erre a versre született válaszul először német nyelven az Ödenburgerisches rothes Ay című vitairat, amelyet Bécsben 1718-ban nyomtattak ki. A következő évben a vitairatot lefordították magyar nyelvre, és Sopronyi piros tyukmony címen a kassai jezsuiták nyomdájában kinyomtatták. A munka névtelenül jelent meg, szerzője viszont ismert: Dobner Ábrahám Egyed (1693–17??), Dobner Ferdinánd fia. A soproni születésű Dobner Ferdinánd egyetemi tanulmányait 1675-től az altdorfi egyetemen, 1678–1679 között pedig Jénában folytatta. Hazatérése után Sopron városának vezetésében különböző tisztségeket töltött be: a belső tanács tagja lett (1689), városbíró (1698–1699) majd hosszú ideig Sopron polgármestereként tevékenykedett. (Részlet Rácz Emese /Kolozsvár/: A reformáció 1717-es évfordulójára írt vitairatról c. tanulmányából.)
Korabeli, kopottas, kissé sérült félpergamen-kötésben, igen ritka!