2025. szept. 09., kedd
Élő közvetítés (LIVE)

Múzeum Antikvárium
Fair Partner ✔
43. Könyv- kézirat- metszet- térkép árverés

2023. 12. 07. csütörtök 17:00 - 2023. 12. 07. csütörtök 19:06

 
156.
tétel

[ADY-emlékek] Costa Carei: Tălmăciri din lirica lui Ady Endre. [Dedikált]

[ADY-emlékek] Costa Carei: Tălmăciri din lirica lui Ady Endre. [Dedikált]

(Bucuresti, 1945), Asociatia Romano-Maghiara. [4]+1 t. (Ady portréja)+31+[1] p. A portré utáni üres oldalon a szerző dedikációja: „Tildy Zoltán-nak a demokratikus magyar Köztársaság elnökének az épülő magyar-román barátság...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

156. tétel
[ADY-emlékek] Costa Carei: Tălmăciri din lirica lui Ady Endre. [Dedikált]
(Bucuresti, 1945), Asociatia Romano-Maghiara. [4]+1 t. (Ady portréja)+31+[1] p.
A portré utáni üres oldalon a szerző dedikációja: „Tildy Zoltán-nak a demokratikus magyar Köztársaság elnökének az épülő magyar-román barátság jegyében, nagyrabecsülésem jeléül. Costa Carei Bucuresti, 1946 okt. 25.”
Costa Carei (1909-1970) román költő, műfordító. Tanulmányait Nagykárolyban és Nagyszebenben végezte, kiválóan beszélt magyarul, a magyarság kultúrájának jó ismerője, egyik élharcosa a román és a magyar kultúra közeledésének. Románra fordítja a magyar líra számára fontos költőinek számos versét, pl. Petőfi, Ady, József Attila, Kosztolányi, Babits, és Juhász Gyula lírájából merít. Kötetünk a szerző első megjelent fordítása.
Kiadói, aranyozott táblájú vászonkötésben.