aukciósház |
Antikvárium.hu Kft. |
aukció dátuma |
2023.05.28. 20:00 |
aukció címe |
Fair Partner ✔ Az Antikvarium.hu 19. Dedikált könyvek és kéziratok online árverése | Könyvek, kéziratok |
aukció kiállítás ideje |
Az aukción szereplő tételeket a webáruház IX. kerületi budapesti átadópontján május 18. és 25. között lehet megtekinteni. |
aukció elérhetőségek |
+36 70 400 6600 | aukcio@antikvarium.hu | https://www.antikvarium.hu |
aukció linkje |
https://axioart.com/aukcio/2023-05-28/antikvarium-hu-19-dedikalt-online-arveres |
47. tétel
Devecseri Gábor/Homérosz: Odüsszeia (Devecseri Gábor fordító által dedikált példány)
[Budapest], 1957, Európa Könyvkiadó (Kossuth Nyomda, Bp.), [1] t. + X p. + 341 p. + 24 t.: ill.
Fordító által dedikált példány. Odüsszeia. Írta: Homérosz. Fordította: Devecseri Gábor.
A címlapon a fordító, Devecseri Gábor tollal beírt, névre szóló dedikációja olvasható: B. P.-nek és E.-nak szeretettel Devecseri Gábor 1957. VI. 7."
A bevezetést és a jegyzeteket írta: Devecseri Gábor. A fordítást ellenőrizte: Marót Károly. A vázlatképeket kiválasztotta és magyarázta: Szilágyi János György. Az író görög márvány-portréjának (I.e. I. sz.) római másolatáról készült fekete-fehér fényképével és 24 fekete-fehér, feliratos képtáblával illusztrált, valamint bevezetéssel, jegyzetekkel és a képek jegyzékével kiegészített kiadás. A kötésterv és a védőboríték Csillag Vera munkája. Nyomtatta a Kossuth Nyomda Budapesten.
Kiadói egészvászon kötésben lévő példány feliratozatlan, aranyozott illusztrációval ellátott címfedéllel, aranyozott feliratos, görög motívumokkal díszített könyvgerinccel, hiánytalan, jó állapotban, feliratos, illusztrált, fülszöveges, kopott, javított, kiadói borítófedélben.
A fordító, Devecseri Gábor (Budapest, 1917. február 27. – Budapest, 1971. július 31.) Kossuth- és kétszeres József Attila-díjas költő, író, műfordító, klasszika-filológus. A Nyugat harmadik nemzedékének tagja. A Pázmány Péter Tudományegyetem görög-latin szakán diplomázott, 1942-ben tanári címet is szerzett. A Nyugat és a Szép Szó c. lapokban jelentek meg a versei. A '40-es években a Baumgarten Könyvtár könyvtárosa volt, ekkor kezdett ókori klasszikusokat fordítani (pl.: Plautus, Platón, Hérodotosz, Arisztophanész). Devecseri nevéhez fűződnek a homéroszi eposzok korszerű magyar fordításai is (Odüsszeia, 1947, Iliasz, 1952). 1945 után a budapesti tudományegyetem görög tanszékén irodalomtörténetet, a Színművészeti Akadémián művészettörténetet tanított. 1948-1954 között őrnagyi rangban oktatott irodalmat a Magyar Néphadsereg Tiszti Akadémiáján, majd 1953–1956 között a Néphadsereg Szabad Hazánkért c. irodalmi és művészeti folyóirat szerkesztőjeként tevékenykedett. A sztálinista diktatúra kiépülése idején belépett a kommunista pártba, és egyik vezéralakja lett a Révai József és Horváth Márton által irányított irodalompolitikának. 1953-ban Kossuth-díjat kapott. Műfordításait a letisztult formaiság, a lényeglátás és a képgazdagság jellemzi."