Auktionhaus |
Szőnyi Antiquariat |
Datum der Auktion
|
d-m-Y H:i |
Titel der Auktion |
Fair Partner ✔ 50. (jubileumi) árverés |
Datum der Ausstattung |
2021. november 8-tól 19-ig (2 héten át, szombat, vasárnap zárva) 10.00 órától 18.00 óráig |
Erreichbarkeit der Auktion |
+36 20 9624427 vagy +36 30 4597910 | szonyiendre@gmail.com | www.szonyi.hu |
Link der Auktion |
https://axioart.com/aukcio/2021-11-20/50-jubileumi-arveres-szonyi |
337. Artikel
MICHEL Károly [Karl] ● Mozdulattan. Színészek, festők és szobrászok részére.
Ford. ifj. Bódy János. Kézirat!
Bp. 1888. 220 sztl. lev. A 265 X 210 mm. méretű lapok könnyen olvasható, szép zsinórírással teleírva.
Az előszó „Mélyen tisztelt Művésznő!” megszólítással kezdődik majd a fordító ecseteli a nagy munka értékeit. Feltehetően ez az egy példány készült és nagy valószínűséggel a „Művésznő”-nek (akinek kilétét nem ismerjük, csak a legnagyobbakra gondolva találgatjuk) lett ajándékozva. Kelt 1888. II. 7-én Bódy János aláírásával.
Karl Michel (1843, Stolberg (Rhld.) - 1930 Berlin) német fül-orr-gégész szakorvos, színész és író.
1870-ben telepedett le Kölnben, mint fül-orr-gégész szakorvos. Szabadidejében Karl Michel már korán elkezdte a klasszikus színházi szerepek tanulmányozását, és időnként kisebb szerepeket is vállalt a város színházaiban. 1892-ben döntött, hogy teljes egészében a színészi hivatásnak szenteli életét. Brünnbe költözött, a Városi Színház igazgatójának nevezték ki. Ezt követően St. Gallenben, Dortmundban, 1897-ben a Stadttheater Magdeburgban, 1898-ban Drezdában színészkedett. 1899-ben Michel Steglitzbe költözött, a Thalia Színház munkatársaként. Ezt követően a berlini Rudolf Hock együttes tagja volt. 1904-ben a Stadttheater Spandau-ban, 1906-ban a Theater des Westens-ben, a Belle Alliance Színházban és a Free Volksbühne-ben. 1922 körül nyugdíjba vonult.
Árverésünk tétele Karl Michel: Die Gebärdensprache: dargestellt für Schauspieler sowie für Maler und Bildhauer (1886) c. művének magyarítása. A címétől eltérően kizárólag a színészmesterség művészetét, fortélyait tárgyalja. (Ékesszólás, gesztusok, lelkiállapot, hang, szereptanulmányok, játékok, mimika stb.)
Sajnos a fordító neve, ifj. Bódy János nem szerepel az általunk hozzáférhető adatbázisokban.
Eredeti, gondosan restaurált, dúsan aranyozott selyem-kötésben, körül aranyozott élmetszéssel, szép példány. 270 mm. Modern karton-téka vigyáz rá, hogy szép is maradjon.