2025. szept. 09., kedd
Külső online aukció

Darabanth Aukciósház
Fair Partner ✔
481. Gyorsárverés

2024. 12. 23. hétfő 09:15 - 2025. 01. 09. csütörtök 19:00

 
21267.
tétel

Charles Baudelaire: Romlás virágai. (Les Fleurs du Mal.) Fordították: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád. A fordítók által ALÁÍRT példány. Bp.,1923,Genius,(Világosság-ny.), 1 (Charles Baudelaire arcképe) t.+IX+3+307 p. 2.

Charles Baudelaire: Romlás virágai. (Les Fleurs du Mal.) Fordították: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád. A fordítók által ALÁÍRT példány. Bp.,1923,Genius,(Világosság-ny.), 1 (Charles Baudelaire arcképe) t.+IX+3+307 p. 2.

Charles Baudelaire: Romlás virágai. (Les Fleurs du Mal.) Fordították: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád. A fordítók által ALÁÍRT példány. Bp.,1923,Genius,(Világosság-ny.), 1 (Charles Baudelaire arcképe) t.+IX+3+307 p. 2....

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció
21267. tétel
Charles Baudelaire: Romlás virágai. (Les Fleurs du Mal.) Fordították: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád. A fordítók által ALÁÍRT példány. Bp.,1923,Genius,(Világosság-ny.), 1 (Charles Baudelaire arcképe) t.+IX+3+307 p. 2.
Charles Baudelaire: Romlás virágai. (Les Fleurs du Mal.) Fordították: Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád. A fordítók által ALÁÍRT példány. Bp.,1923,Genius,(Világosság-ny.), 1 (Charles Baudelaire arcképe) t.+IX+3+307 p. 2. kiadás. Kiadói szecessziós dúsan aranyozott, vörös egészbőr-kötésben, Gottermayer-kötésben, kis foltokkal, kis kopásnymokkal a borítón, jó állapotban.

..., Babits Mihály, Szabó Lőrinc, Tóth Árpád fordításában, 50 merített papírra nyomott példányban készült. Ebből 20 példány egész bőrbe köve, kézzel számozva és a fordítók kézjegyével, 30 példány pedig félbőrkötésben. ... A kötéseket Leidenforst Sándor tervezte, ..."

Számozott (9./20), kézzel számozva, a fordítók, Babits Mihály (1883-1941) költő, műfordító, Szabó Lőrinc (1900-1957) költő, műfordító, Tóth Árpád (1886-1928) költő műfordító által ALÁÍRT példány! Rendkívül ritka, kifejzetten gyűjtők részére készült bibliofil kiadás."