2025. szept. 09., kedd
Élő közvetítés (LIVE)

Hereditas Antikvárium
Fair Partner ✔
2. Könyvárverés

2022. 06. 03. péntek 17:00 - 2022. 06. 03. péntek 18:24

 
162.
tétel

Széchenyi István gróf (1791-1860) autográf levele „A Madame de Kiss” címzéssel.

Széchenyi István gróf (1791-1860) autográf levele „A Madame de Kiss” címzéssel.

Széchenyi a levelet Nemeskéri Kiss Pálné Csapó Idának írta 1840. január 27-én Pozsonyban. A szöveg magyarul: „Hétfő Ma este 9-kor adjuk át Lisztnek a serleget, a feleségemnél. Kérem, bizonyosan jöjjön el. Széchenyi” ...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

162. tétel
Széchenyi István gróf (1791-1860) autográf levele „A Madame de Kiss” címzéssel.
Széchenyi a levelet Nemeskéri Kiss Pálné Csapó Idának írta 1840. január 27-én Pozsonyban.
A szöveg magyarul:
„Hétfő
Ma este 9-kor adjuk át Lisztnek a serleget, a feleségemnél.
Kérem, bizonyosan jöjjön el.
Széchenyi”
Széchenyi 1840. január 18. és február 6. között több alkalommal is vendégül látta a már akkor európai hírű Liszt Ferencet. Az egyik ilyen alkalommal, január 27-én egy arany serleget adott át Lisztnek. Az estélyt maga Nemeskéri Kiss Pálné Csapó Ida is leírta emlékiratában, s tőle tudjuk, hogy a serlegbe bele volt vésve az adományozó 12 hölgy neve. Liszt meghatottan köszönte meg az ajándékot, mondván, „hogy e pohárból csak nektárt inni méltó, – azért is ő más itallal soha nem fogja profanálni a drága kincset.”
A címzett naplójába bemásolta a levél eredeti német szövegét is (Nemeskéri Kiss Pálné sz. Csapó Ida naplója. Bp., é. n. 22. oldal). Az estély dátumát Széchenyi naplójából tudjuk (Gróf Széchenyi István naplói. Szerkesztette és bevezetéssel ellátta Viszota Gyula. Ötödik kötet. Magyarország Újabbkori Történetének Forrásai. Gróf Széchenyi István összes munkái 14. k. Bp., 1937. 352. oldal).
Dr. Hermann Róbert szíves közlése nyomán.
A bájos kis darab négyrét hajtogatva, kívül címeres levélzáróval, autográf címzéssel. A szöveg felül allegorikus képpel, kétoldalt növényi ornamensekkel díszített, dekoratív keretben.