auction house |
Antikvárium.hu Kft. |
date of auction |
d-m-Y H:i |
title of auction |
Fair Partner ✔ Az Antikvarium.hu 15. online árverése | Könyv, festmény, grafika, kézirat, plakát, aprónyomtatvány, képeslap |
date of exhibition |
Az aukción szereplő tételeket a webáruház IX. kerületi budapesti átadópontján szeptember 16. és 24. között lehet megtekinteni. |
auction contact |
+36 70 400 6600 | aukcio@antikvarium.hu | https://www.antikvarium.hu |
link of auction |
https://axioart.com/aukcio/2021-09-26/arveres-15-online-antikvarium |
45. item
BAJZA [JÓZSEF] / [Kolb, Georg Friedrich]: Az emberi mivelődés' történetei I-II.
Pest, 1844, Hartleben K. A. tulajdona (A' Magyar Királyi Egyetem' betűivel, Buda), 354 p. + [6] p., 282 p. + [6] p.
A Történeti Könyvtár. Jeles történeti, életrajzi, ország-, és népismertető munkák' gyűjteménye c. sorozatban, számjelzés nélkül megjelent mű. A sorozatot kiadja: A' M. Tudós Társ. néhány tagja.
Első kiadás. Az emberi mivelődés' történetei I-II. (egységes külön kötetekben). [Írta: Georg Friedrich Kolb.] Németből szabadon fordította: Bajza [József].
I. kötet: Az emberi mivelődés történetei. A' legrégibb koroktól a' népvándorlásokig. Pest, 1844, 354 p. + [6] p.
II. kötet: Az emberi mivelődés' történetei. A' népvándorlásoktól az újabb korig. Pest, 1844, 282 p. + [6] p.
Szerzői előszóval, csillagozott, illetve számozott lábjegyzetekkel, valamint részletes tárgymutatóval kiegészített kötetek. A nyomdai munkálatokat a Magyar Királyi Egyetem betűivel végezték, Budán.
Korabeli félbőr kötésben lévő példányok, feliratozatlan, kissé kopott, márványmintás, enyhén sérült fed- és hátlappal, feliratos, dombornyomott mintával ellátott, enyhén sérült, kopott könyvgerinccel, márványmintás előzéklapokkal, néhol enyhén foltos belívekkel, hiánytalan állapotban.
Az eredetileg Georg Friedrich Kolb (Speyer, 1808. szeptember 14. – München, 1884. május 16.) német politikus és publicista nevéhez köthető, átfogó történeti-művelődéstörténeti munkát a hazai közönség Bajza József (Szűcsi, 1804. január 31. – Pest, 1858. március 3.) költő fordításában ismerhette meg. A haladó eszmék iránt fogékony Bajza bátor vállalása volt ez a munka, mivel a demokratikus, szabadelvű ideákat valló Kolb maga is gyanús elemnek" számított a hatalom szemében. Ez volt az oka annak is, hogy a magyar kiadás végül csak a fordító feltüntetésével, a szerző neve nélkül, módosított címmel jelenhetett meg: „Hogy a fordításon az eredetinek czíme és szerzőjének neve kitéve nincs, annak oly akadály (t. i. a censura tilalma) szegült ellene, melyet elhárítani nem volt hatalmamban” – fogalmazott a kötetek ekkor már komoly irodalmi hírnévre szert tevő, az Aurorát szerkesztő és az Atheneumot Vörösmartyval közösen kiadó fordítója (Egy kis utbaigazítás. In: Budapesti Híradó 1846, I. 580. sz.). Bajza számára ugyanakkor ezek az átdolgozott, illetve fordított munkák még a cenzúra beavatkozása mellett is fontosak voltak, mivel az általuk képviselt szellemiségben látta a kor reformmozgalmainak mind teljesebb és mind szélesebb körű kibontakozásának zálogát. „Alig hinnéd mily sok szerencsével csúszott át a censurán, s mily sok jó politikai eszmét foglal magában. Ezért van oly jó kelete és ezért zúdult fel a fekete sereg.” (Bajza József összegyűjtött munkái VI., 439.) – írta egy báró Wesselényi Miklósnak címzett levelében Az emberi mivelődés' történetei kapcsán a később a forradalmi eszmék iránt is elkötelezett költő."