Auktionhaus |
Honterus Antiquaritat |
Datum der Auktion
|
d-m-Y H:i |
Titel der Auktion |
94. Auktion | Bücher, Manuskripten, Dokumente, Fotos |
Datum der Ausstattung |
keine Daten |
Erreichbarkeit der Auktion |
+36-1-267-2642, +36-1- 317-3270 | honterus@honterus.hu | www.honterus.hu |
Link der Auktion |
https://axioart.com/aukcio/2016-12-17/94_arveres_2016-12-17 |
7. Artikel
Apafi Mihály, [apanagyfalusi]: Marcus Fridericus Wendelinusnak, a keresztyen isteni tudomanyrol irott ket könyvei,
mellyek mostan, Isten dicsösségére, az erdélyi és magyar-országi Reformata Ecclésiáknak, és minden isteni dolgokban épülni igyekezö keresztyén embereknek idvességes hasznára magyar nyelvre fordittattanak. Apafi Mihaly ... Erdély-országának feiedelme, Magyar-ország részeinek ura és székelyeknek ispannya által.
Kolozsvár, 1674. Veresegy-Házi Szentyel Mihály. [24] + 10012 (helyesen 982) + [20] p. Az 525. oldalt követően rontott oldalszámozás. Az első négy lapja a szélein javítva.
Apafi Mihály [1632-1690] Wendelinus művét nemcsak magyarra fordította, de egy önéletrajzi elemekkel gazdagított előszóval is ellátta. Cserei Mihály krónikás feljegyzéseiben a Fogarason elhunyt erdélyi uralkodóról azt írja, hogy őnagysága „a jámbor Apaffi Mihály, ki papnak lett volna alkalmasabb, mint fejedelemnek” nem volt erélyes ember: „nem volt néki semmi gondja az ország dolgaira”, minden fontos ügyet sógorára vagy feleségére bízott, maga „a vadászatot szerette s gyakorlotta ifjúságában, gyönyörködött igen az órákban, melyek sokféle formára csináltatván, renddel állanak vala a házban; mindenkor azok körül pepecselt, egyébkor vagy olvasott vagy könyveket fordított; lovakra, fegyverekre, köntösökre, oeconomiára, mint férfiember nem volt semmi inclinatiója”. Wendelinus a zerbsti (Anhalti hercegség) gimnázium tanára volt, református teológusként írt logika és politika-tankönyvet, csillagászati kézikönyvet és természetesen a bölcselet és teológia képezte munkásságának derékhadát. A Systema theologicum nem csak magyarul, de holland nyelven is napvilágot látott. Erdélyszerte igen elterjedt és olvasott auktor volt, nem hiába esett rá Apaffy Mihály fejedelem választása. A XVII. század végi és a következő század elejéről kelt könyvjegyzékek, leltárak majd mindenikében előfordul Wendelinus neve, műveinek valamelyik kiadása. Az Apaffy jegyezte fordítást leggyakrabban nemes egyszerűséggel a legtöbb helyen úgy örökítik meg a könyvtárnokok, összeírók, mint a „magyar Vendelinus”-t.
RMK 1161.
Korabeli pergamenkötésben, kissé viseltes állapotban.