2025. Sep. 08., Monday
Externe Online-Auktion

Antikvárium.hu Kft.
Fair Partner ✔
Az Antikvarium.hu 15. online árverése | Könyv, festmény, grafika, kézirat, plakát, aprónyomtatvány, képeslap

16-09-2021 00:00 - 26-09-2021 20:00

 
15.
tétel

Ady Endre: Poesie [Olasz nyelvű kiadás, Milánó 1931] - Irma Pavone Grotta fametszeteivel.

Ady Endre: Poesie [Olasz nyelvű kiadás, Milánó 1931] - Irma Pavone Grotta fametszeteivel.

Milano, 1931, L'Eroica (Varesina Grafica, Varese) 96 p. + [6] p. + [1] t.: ill. Első olasz nyelvű kiadás Poesie. Endre Ady. Versione Italiana di Mario Brelich-dall',Asta. L',eroica. Milano. / Versek. Írta: Ady Endre....

Item ist Archive - Dieses Item ist nich verkäuflich

Katalog mit Ergebnisse!

Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
  • Fügen für meinen Katalog
  •  Schreibe einen Kommentar
  •  Nachricht für das Auktionshaus
  • Link an einen Freund
  • Druck
Bitte einloggen oder Registrieren, und abonnieren die Preise der Artikel zu sehen!

Eintritt   Registrierung
Nachricht für das Auktionshaus

Wenn Sie nicht finden können einige Informationen des Artikels, können Sie das Auktionshaus direkt fragen.


Bitte einloggen oder Registrieren, wenn Sie um diesen Artikel an einen Freund senden wollen.

Eintritt   Registrierung

Ganz Beschreibung


Bitte einloggen oder Registrieren, die ganze Beschreibung der Artikel zu sehen!


empfohlene Artikel im Katalog

15. Artikel
Ady Endre: Poesie [Olasz nyelvű kiadás, Milánó 1931] - Irma Pavone Grotta fametszeteivel.
Milano, 1931, L'Eroica (Varesina Grafica, Varese) 96 p. + [6] p. + [1] t.: ill.
Első olasz nyelvű kiadás Poesie. Endre Ady. Versione Italiana di Mario Brelich-dall',Asta. L',eroica. Milano. / Versek. Írta: Ady Endre. Fordította: Mario Brelich-dall',Asta
Szövegközti, fekete-fehér fametszetekkel illusztrált, a kiadó és a fordító előszavával, valamint részletes tartalomjegyzékkel kiegészített, olasz nyelvű kötet. Címlapképen a szerző fekete-fehér, egész oldalas fotójával. A könyv fametszeteit Irma Pavone Grotta készítette. A címlapon régi tulajdonosi bélyegzés látható.
Kiadói ragasztott papírkötésben lévő példány, feliratos, színes, növénymotívumos illusztrációval ellátott, kissé sérült, enyhén foltos címfedéllel, feliratos, kissé sérült, hiányos könyvgerinccel, feliratos, színes, növénymotívumos illusztrációval ellátott, kissé sérült, hiányos, enyhén foltos hátlappal, tiszta belívekkel, hiánytalan állapotban.
Ady Endre verseinek első olasz nyelvű fordítója Mario Brelich dall',Asta (Fiume, 1883. – Róma, 1950.) író, újságíró, műfordító. Az eredetileg jogász végzettségű, újságíróként dolgozó, majd élete végéig szenvedélyes műfordítóként ismert Brelich Ady-kötetére a következő sorokkal emlékeztek a Magyar Nemzet hasábjain, a fordításkötet megjelenésének harmincadik évfordulóján:
Műfordítói munkásságának legjelentősebb emléke az Ady-fordításait tartalmazó kötet [...]. Műve tudatos stílus-alakítás, úgy hogy Adynak ez az első olasz fordítása megteremtette az olasz Ady-stílust, és Brelichnek éppen az az elmúlhatatlam érdeme, hogy első és egyetlen költő fordításával, éppen a legnehezebb fronton, az Ady-fordítás területén máig is követendő utat mutatott." (Révay József: Ady első olasz fordítója. Mario Brelich dall',Asta emlékezete. In: Magyar Nemzet, 17. évf., 276. sz., 1961. november 22., 4.) "