2025. szept. 10., szerda
Külső online aukció

Darabanth Aukciósház
Fair Partner ✔
465. Gyorsárverés

2024. 04. 25. csütörtök 16:30 - 2024. 05. 02. csütörtök 19:00

 
20401.
tétel

Flavius, [Josephus] József:Flavius József ó-kori héber történetírónak, a galilaeai zsidó hadak főparancsnokának a zsidó háborúról és Juruzsálemnek Titus caesar által ostrommal történet bevételéről írt hét könyve.

Flavius, [Josephus] József:Flavius József ó-kori héber történetírónak, a galilaeai zsidó hadak főparancsnokának a zsidó háborúról és Juruzsálemnek Titus caesar által ostrommal történet bevételéről írt hét könyve.

Flavius, [Josephus] József: Flavius József ó-kori héber történetírónak, a galilaeai zsidó hadak főparancsnokának a zsidó háborúról és Juruzsálemnek Titus caesar által ostrommal történet bevételéről írt hét könyve. Latinból...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció
20401. tétel
Flavius, [Josephus] József:Flavius József ó-kori héber történetírónak, a galilaeai zsidó hadak főparancsnokának a zsidó háborúról és Juruzsálemnek Titus caesar által ostrommal történet bevételéről írt hét könyve.
Flavius, [Josephus] József: Flavius József ó-kori héber történetírónak, a galilaeai zsidó hadak főparancsnokának a zsidó háborúról és Juruzsálemnek Titus caesar által ostrommal történet bevételéről írt hét könyve. Latinból fordította és kiadta Istóczy Győző. Budapest, 1900. Baschmann F. könyvnyomdája. IV + 503 + [1] p, Josephus Flavius ókori zsidó történetíró klasszikus munkáját a dualizmus korának ellentmondásos megítélésű politikusa, a Szabadelvű Pártból kivált az Országos Antiszemita Pártot megalapító Istóczy Győző fordította latinból. A fordító az Előszóban megjegyzi, hogy néhány helyen kénytelen volt ,,bizonyos nemű kitételekkel a fordításban kurtán bánni, illetve ama tételeket a fordításban lehetőleg eltompítani.' A címoldalon régi tulajdonosi bélyegzés, példányunk első és utolsó levelének fűzése megerősítve. Gazda - Horváth J. 30. oldal. Aranyozott korabeli egészvászon kötésben (Mentsik Ferenc könyvkötő, Budapest), az aranyozott címfelirat a gerincen vörös címkén. Szép példány.