2025. szept. 10., szerda
Élő közvetítés (LIVE)

Hereditas Antikvárium
Fair Partner ✔
7. Könyvárverés

2023. 06. 02. péntek 17:00 - 2023. 06. 02. péntek 18:22

 
38.
tétel

(Dodsley, Robert): A’ böltsességnek és jó erköltsnek könyve, a’ kegyes ifjuságnak a’ tisztelendö öregségtöl nyertt ajándéka

(Dodsley, Robert): A’ böltsességnek és jó erköltsnek könyve, a’ kegyes ifjuságnak a’ tisztelendö öregségtöl nyertt ajándéka

Posonyban, 1774. Landerer Mihály. 1t.+274p. A kétszínnyomású címlap díszes, a többi levél egyszerű keretben, a fejezeteket gyönyörű kezdődíszek ékesítik. Az állítólag egy brahmintól származó erkölcsi szentenciák valódi szerzője a...

Archív tétel - A műtárgy már nem megvásárolható

Leütési árakat tartalmazó katalógus!

Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
  • saját katalógusba teszem
  •  megjegyzés írása
  •  üzenet az aukciósháznak
  • elküldöm ismerősnek
  • kinyomtatom ezt az oldalt
Kérjük regisztráljon, vagy lépjen be a funkció használatához.

belépés   regisztráció
üzenet az aukciósháznak

Ha a tétellel kapcsolatban nem talál valamilyen információt, részletet, kérdezze meg közvetlenül az aukciós háztól.


Kérjük, jelentkezzen be, vagy regisztráljon, hogy el tudja küldeni a tételt egy ismerősének.

belépés   regisztráció

Tétel teljes leírása


Kérjük, regisztráljon, lépjen be, és fizessen elő, hogy láthassa a műtárgy teljes leírását!


ajánlott műtárgyak a katalógusban

38. tétel
(Dodsley, Robert): A’ böltsességnek és jó erköltsnek könyve, a’ kegyes ifjuságnak a’ tisztelendö öregségtöl nyertt ajándéka
Posonyban, 1774. Landerer Mihály. 1t.+274p. A kétszínnyomású címlap díszes, a többi levél egyszerű keretben, a fejezeteket gyönyörű kezdődíszek ékesítik.
Az állítólag egy brahmintól származó erkölcsi szentenciák valódi szerzője a könyvkiadó, Dodsley volt. Erre úgy derült fény, hogy egy másik csaló folytatta a művet, ami ellen ő nyilvánosan tiltakozott. A korában nagyon népszerű munkát több nyelvre lefordították, ez az első magyar kiadása. Fordítójának Szinnyei Horányi Eleket tartotta, de ezt cáfolja az az egyleveles vers, amelyet a példányok egy részébe utólag belekötöttek (itt ez nem szerepel). Ez „A’ magyarra fordító” címet viseli, és a sorok első betűit összeolvasva kiadja Kónyi János nevét.
Hozzákötve:
Haller, Albert: ~nek a’ Szent Irásban lévő igazságokról irott levelei. Fordittattak Német nyelvből Magyarra Szilágyi Márton Pataki Professor által. A’ Bernai 1780-dikbéli ki-adás szerent. Ezekhez járúl Tillotsonnak ama túdós Kántuáriai Érseknek a’ Keresztyén Vallásnak Méltóságáról irott prédikátziója, Anglia Nyelvböl fordítva.
Posonyban és Kassán, 1785. Füskúti Landerer Mihály. 248+(1)p.
Díszesen aranyozott gerincű, korabeli bőrkötésben. Festett előzéklapokkal. A gerincen szúrágás nyomaival.
Szüry: 0, Borda: 8023., 0