2025. Sep. 10., Wednesday
External online auction

Régikönyvek.hu
Fair Partner ✔
51. Online árverés

12-06-2023 15:30 - 18-06-2023 20:00

 
65.
tétel

Moleville, Antoine François Bertrand de The Costume of the Hereditary States of the House of Austria (1804)

Moleville, Antoine François Bertrand de The Costume of the Hereditary States of the House of Austria (1804)

Moleville, [Antoine François] Bertrand deThe Costume of the Hereditary States of the House of Austria, Displayed in fifty coloured engravings, with descriptions, and an Introduction. by M. Bertrand de Moleville. Translated by R....

Archive item - The artwork is not available

Catalog with results!

Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
  • add to my catalogue
  •  add a comment
  •  message to the auction house
  • send to a friend
  • print
Please login or register and subscribe if you want to see the prices.

login   register
message to the auction house

If you can not find some item details, you can ask the auction house directly.


Please login or register if you want to send this item to a friend.

login   register

Full description


Please log in or register if you want to see the whole description.


recommended art works in the catalogue

65. item
Moleville, Antoine François Bertrand de The Costume of the Hereditary States of the House of Austria (1804)
Moleville, [Antoine François] Bertrand de
The Costume of the Hereditary States of the House of Austria, Displayed in fifty coloured engravings, with descriptions, and an Introduction. by M. Bertrand de Moleville. Translated by R. C. Dallas.
London, 1804. William Miller – Printed by William Bulmer and Co. [4] + IV + [2] + [100] p. + 50 t. (kézzel színezett akvatinta). Folio.
A híres néprajzi-népjellemtani díszmű az Osztrák Császárság népeinek viseleteit mutatja be – köztük a magyart is – 50 rendkívül dekoratív, kézzel színezett táblán. A metszeteket William Ellis és William Poole metszették. A mű szövege kétnyelvű: angol és francia. Minden illusztrációhoz egyleveles magyarázó szöveg tartozik, melynek rektója angol, verzója pedig francia nyelvű. A díszmunkában a Magyarországot is magában foglaló Ausztria viseleteiben, vérmérsékletben és szokásaiban valódi multietnikus birodalomként mutatkozik meg. A munka egyaránt szívesen időz városokban és vidékeken, a tengerparton és a hegyekben, a pusztákon és az erdőségekben. Más-más embertípusként vonul fel a tiroli vadász és lakodalmi díjbirkózó, a felső-ausztiai kovácslegény és az innsbrucki fogadóslány, összehasonlítást nyer a házasság előtt álló cseh menyasszony és a házas cseh asszony, a dombvidéki és síksági morva, a máramarosi rusznyák paraszt és parasztasszony, a lengyel zsidó árendás és asszonya, a Szeben környéki szász gazda és a szebeni szász dámák, a dalmát gróf és neje, a cattarói földmíves és görög papja A kötet Tiroltól Bukovináig, Dalmáciától Galíciáig, Soprontól Nagyszebenig és Máramarosig kalandozza be az Ausztriai Ház birtokait és mutatja be egyedülállóan színes népkavalkádját. Egyértelműen magyar vonatkozású táblából kettőt találunk a műben (A Hungarian Peasant, A Hungarian Countywoman), de az alsó-magyarországi eredetű hadászati karaktertípus is a magyarsághoz köthető (A Pandour, or Red Mantle). Erdélyt tekintve hosszan időz Királyföldön a kötet: a nagyszebeni szász viseletben megemlíti a magyaros hatást, a Szeben környéki, pásztorkodó románság kulturális nívójáról viszont – a kötet általános, mindenben inkább a szépet, az emlékezetest meglátó modorától eltérően – erős, nem kimondottan hízelgő állításokat tesz. /// Az angol nyelvű címoldalon régi tulajdonosi bejegyzés.
Lipperheide 831. Colas 2112. Hiler 84. p. Abbey, Travel, 71.
Díszesen aranyozott, álbordázott gerincű bőrkötésben, aranyozott festésű lapszélekkel, a kötéstáblák szélén apró kopáskkal, a díszesen aranyozott kötéstáblákon tízszeres lénián belül díszesen aranyozott ornamentikus keret fogja körbe a vaknyomásos belső keretet, a kötéstábla közepét aranyozott ovális ornamenika díszíti. Szép példány.